Gdy ja tłumaczę gry, to imiona zostawiam oryginalne, bo potem wychodzą takie głupkowate.Prawdopodobnie wprowadzę tłumaczenia imion:
Knifey - "Nożyk"
Sweezy - "Szpila"
Creature - "Stwór"
Flint Turtle - "Ognisty żółw"
Ale jestem otwarty na inne propozycje.
[PC] High On Life - Spolszczenie maszynowe
Re: [PC] High On Life - Spolszczenie maszynowe
- kofii12345
- Posty: 165
- Rejestracja: 28 lip 2013, o 15:51
- Kontakt:
Re: [PC] High On Life - Spolszczenie maszynowe
Tu akurat są tłumaczone w innych językach podobnie i nieprzetłumaczone nie zagrają w niektórych żartach. Przemyślę to jeszcze.Flint turtle jest gatunkiem obcego i chyba zostanie jako Żółw Krzemienny.Gdy ja tłumaczę gry, to imiona zostawiam oryginalne, bo potem wychodzą takie głupkowate.Prawdopodobnie wprowadzę tłumaczenia imion:
Knifey - "Nożyk"
Sweezy - "Szpila"
Creature - "Stwór"
Flint Turtle - "Ognisty żółw"
Ale jestem otwarty na inne propozycje.
Discord z moimi spolszczeniami: https://discord.gg/s87bTQ3wfk
Wróć do „Tłumaczenia maszynowe”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości
