Sprawa niby prosta, ale... no właśnie, więc do rzeczy.
Podczas tłumaczenia FF III natknąłem się na tekst wypowiadany przez Takkę(?), który brzmi: "Cid, you old dog!"
Najłatwiej byłoby przetłumaczyć to dosłownie czyli - "Cid, ty stary psie!"
Taka opcja pasowałaby gdyby te słowa miały być użyte jako obraza, ale rzecz w tym, że w ten sposób Takka wyraża dość bliskie stosunki (^^") z Cidem.
Cała wypowiedź Takki brzmi:
"Cid, you old dog! It's good to see you--
and not through you--again!"
Co o tym myślicie? Może jakieś ciekawe propozycje w zamian za "starego psa"?
Stary pies?
Stary pies?
Jak wabił się pies Piłsudskiego?
Odp:"Pies"
Odp:"Pies"
Re: Stary pies?
Myślę że "Stary druhu" będzie odpowiednie w tym kontekście.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: Stary pies?
A co złego jest w starym psie?
- Anka ty stara krowo, gdzieś się podziewała?
- Rok w Irlandii siedziałam na zmywaku...
- Trzeba mi było pocztówkę przysłać!
- Myślałam, że już rzuciłeś filatelistykę.
- Franek, stary koniu, co się nie odzywasz?
- Komp mi siadł i nijak się nie dało.
- Gadaj zdrów - pewnie dziewczyna cię od sieci odcięła!
Wszystko zależy od kontekstu. Taki docinki czasem mogą być bardziej intymne, niż teksty w stylu witaj druhu (które brzmią sucho)
Ale powtarzam wszystko zależy od kontekstu.
- Anka ty stara krowo, gdzieś się podziewała?
- Rok w Irlandii siedziałam na zmywaku...
- Trzeba mi było pocztówkę przysłać!
- Myślałam, że już rzuciłeś filatelistykę.
- Franek, stary koniu, co się nie odzywasz?
- Komp mi siadł i nijak się nie dało.
- Gadaj zdrów - pewnie dziewczyna cię od sieci odcięła!
Wszystko zależy od kontekstu. Taki docinki czasem mogą być bardziej intymne, niż teksty w stylu witaj druhu (które brzmią sucho)
Ale powtarzam wszystko zależy od kontekstu.
Re: Stary pies?
Nie wiem jak Ty twig ale jeżeli ktoś by do mnie powiedział "stary psie" to prędzej by doszło do rękoczynów niż wspominania starych dobry czasów...
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Re: Stary pies?
Bo sie nie znasz na zartach geju. xDNie wiem jak Ty twig ale jeżeli ktoś by do mnie powiedział "stary psie" to prędzej by doszło do rękoczynów niż wspominania starych dobry czasów...
Chociaz zgadzam sie ze stary druhu brzmi lepiej.
Stare to sa jedynie wilki morskie.
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: Stary pies?
Co jak co, ale "psie" w Polsce jest używana do pogardy dla drugiego człowieka. Stary druhu póki co wygrywa, ale brzmi tak jakoś sztywnie...
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Stary pies?
Jeśli już wchodzimy w takie dywagacje, to w moim otoczeniu przeszło by:
Stary dziadzie
dziadzie
Stary geju (a co, też by przeszło:)
Jeśli ma to być mniej sztywno wybrałbym coś z tekstów jakich używa się normalnie, jak powiedziałem, dla mnie do przełknięcia byłoby to co napisałem (ofkoz to z gejem wypada, z racji nadinterpretacji i tego że w grze na pewno nie o to chodzi:)
Jak tak czytałem wypowiedź Twiga, to przyszło mi do głowy "Stary koniu" - to chyba brzmi tez nieźle, jednak obstawiam starego druha:D
[Edit] Faktycznie druh pisze się przez samo "ch" :D
Stary dziadzie
dziadzie
Stary geju (a co, też by przeszło:)
Jeśli ma to być mniej sztywno wybrałbym coś z tekstów jakich używa się normalnie, jak powiedziałem, dla mnie do przełknięcia byłoby to co napisałem (ofkoz to z gejem wypada, z racji nadinterpretacji i tego że w grze na pewno nie o to chodzi:)
Jak tak czytałem wypowiedź Twiga, to przyszło mi do głowy "Stary koniu" - to chyba brzmi tez nieźle, jednak obstawiam starego druha:D
[Edit] Faktycznie druh pisze się przez samo "ch" :D
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: Stary pies?
Stary druh ihmo brzmi sucho i nie trzeszczy ;P
Ale niestety nie znam na tyle dobrze gry, żeby dokładnie określić moc stosunków pomiędzy Takką (Takkiem?) a Cidem.
Jednakże nie widzę lepszych określeń od ''starego psa" (no może jeszcze 'stary gej' trzyma poziom ^^"), więc zdaje się, że go tak zostawię (najwyżej gracze mnie zlinczują xD).
Ale niestety nie znam na tyle dobrze gry, żeby dokładnie określić moc stosunków pomiędzy Takką (Takkiem?) a Cidem.
Jednakże nie widzę lepszych określeń od ''starego psa" (no może jeszcze 'stary gej' trzyma poziom ^^"), więc zdaje się, że go tak zostawię (najwyżej gracze mnie zlinczują xD).
Jak wabił się pies Piłsudskiego?
Odp:"Pies"
Odp:"Pies"
Re: Stary pies?
Tak jak ktoś wspomniał wyżej: "Stary koniu" byłoby najlepsze, to ten kontekst :P Ewentualnie "Stary pryku" ;)
Nazwać kogoś po polsku "Stary psie" to tak, jakby zamiast "tchórzu" krzyknąć "kurczaku" ;)
Nazwać kogoś po polsku "Stary psie" to tak, jakby zamiast "tchórzu" krzyknąć "kurczaku" ;)
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Re: Stary pies?
Przeanalizuję cały dialog pomiędzy owymi postaciami, może dojdę do ciekawych wniosków ;D
Wciąż zdaję mi się, że oni naprawdę się lubią i ten tekst ma na celu wzmocnienie przekazu dość luźnych kontaktów pomiędzy nimi. ^^"
Wciąż zdaję mi się, że oni naprawdę się lubią i ten tekst ma na celu wzmocnienie przekazu dość luźnych kontaktów pomiędzy nimi. ^^"
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości