Widziałem to tłumaczenie ale już "zamieszczone" w obrazem gry na jakiś warezie. Z przyczyn oczywistych nie podam linku :-P Ale zapewniam że jest takowe. Nie w pełni, ale jest (przetłumaczone tylko teksty rozmów).
Wysłano z GT-S5570 z użyciem Tapatalk
[Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie!
-
- Posty: 2
- Rejestracja: 11 lip 2011, o 15:51
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
Rzecz w tym, że wcześniej zdążyłem posprawdzać te pliki z warezów. Przetłumaczone w nich jest tylko kilka pierwszych dialogów, nic więcej (pewne jakaś starą wersja tłumaczenia), poza tym na większośći stron linki powygasały, a na reszcie znalazłem tylko to niepełne tłumaczenie. Dlatego byłoby bardzo miło, gdyby ktoś dał mi pewny link do łatki z przetłumaczonymi dialogami ;)
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
Właśnie problem polega na tym, że tłumaczenie nie jest kompletne.
Sam słyszałem różne wersje na temat jego zaawansowania - a sam autor odgrażał się, że sam dokończy w bliżej nieokreślonej przyszłości.
Prędzej się za to weźmiemy i od podstaw zrobimy swoje spolszczenie :P
Sam słyszałem różne wersje na temat jego zaawansowania - a sam autor odgrażał się, że sam dokończy w bliżej nieokreślonej przyszłości.
Prędzej się za to weźmiemy i od podstaw zrobimy swoje spolszczenie :P
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
Vagrant Story byłoby ciężko doprowadzić do porządku. Pliki graficzne mają zewnętrzne palety, a sam język w grze trąci staroangielskim - wobec tego wypadałoby dobrze władać staropolskim.
Chętnie bym przetłumaczył, VS jest jednym z najwybitniejszych dzieł Squaresoftu, ale ktoś musiałby zrobić czcionkę i rozgrzebać pointery. :P
Chętnie bym przetłumaczył, VS jest jednym z najwybitniejszych dzieł Squaresoftu, ale ktoś musiałby zrobić czcionkę i rozgrzebać pointery. :P
~ Primum non nocere ~
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
Beton, co Ty masz z tym staroangielskim? :D Do tekstu wrzucono garstkę archaizmów i tyle. Cała egzotyka.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
Nie wiem czy temat nadal aktualny, ale podrzucam linka do kolejnego tłumaczenia.
Beetle Adventure Racing!
http://www.filesonic.com/file/168083432 ... g_(PL).rar
Beetle Adventure Racing!
http://www.filesonic.com/file/168083432 ... g_(PL).rar
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
To jedno z tłumaczeń, które myślałem, że już przepadło na dobre. Dzięki :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
To łatka czy cały rom?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
To rom, linka już można usunąć. W wolnej chwili stworzę łatkę. Co ciekawe autor tego tłumaczenie, jakiś czas temu tu na forum, sam nie potrafił wskazać, gdzie może spodziewać się jego tłumaczenie. A tu taka niespodzianka :)
Lista zaktualizowana.
(trochę za bardzo się rozpędziłem, rom już był rok temu na emusite ;p)
Lista zaktualizowana.
(trochę za bardzo się rozpędziłem, rom już był rok temu na emusite ;p)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: [Zaginione tłumaczenia] Ktokolwiek widział, ktokolwiek w
Na pewno chodzi o Robocopa, a nie Terminatora 2? Nie wiem czy wiesz ale istnieje tłumaczenie gry Record Of Lodoss War na DC, które także jest zagubione :(
Wygrzebałem co nieco :D
Naruto Council 2 - GBA
http://www.fileserve.com/file/CpkGzqA/N ... 2_(PL).GBA
Shinobi 3
http://www.romhacking.net/trans/1108/
Red Dog: Superior Firepower
http://www.romhacking.net/trans/1107/
Dodam ze wyszperałem w sieci kilkanaście tłumaczeń na NES'a, nie wiem czy są kompletne. Zainteresowany?
Lista:
Adventure Island
Akumajou Dracula
Argus
AstroFang - Super Machine
Back to the Future
Big Nose the Caveman
Bucky O'Hare
Castlevania
Chip 'n' Dale - Rescue Rangers
Contra Force
Darkwing Duck
Dizzy the Adventurer
Dizzy Treasure Island
Downtown - Nekketsu Cross Country
Downtown Nekketsu Koushinkyoku - Soreyuke Daiundoukai
Downtown Special
Dragon Ball - Dragon Mystery
Duck Tales
Fantastic Adventure of Dizzy - blue
Felix the Cat
Final Fantasy
Front Line
Fushigi no Umi Nadia - The Secret of Blue Water
G.I. Joe
Galaxian
Ghostbusters 2
GOAL 3
Ike Ike!
Kick Master
Little Nemo - The Dream Master
Mega Man 2
Mega Man 3
Metal Gear
Micro Machines
Monster in my Pocket
Mortal Kombat 5
Nekketsu Kakutou Densetsu
Nekketsu Kouha - Kunio Kun
Nintendo World Cup
Pac-Man
Prince of Persia
Road Fighter
Rockin' Kats
Sonic Island
Spiderman - Return of The Sinister Six
Super Contra
Super Mario Bros
Super Mario Bros 2
Super Mario Bros 3
Tank 1990
Teenage Mutant Ninja Turtles-Tournament Fighters
Tennis
Tetris
The Addams Family
The Adventures of Rad Gravity
The Legend of Zelda
The Little Mermaid
Tiny Toon Adventures
Tom & Jerry
Top Gun
Ultimate Basketball
Zelda II - The Adventure of Link
Wygrzebałem co nieco :D
Naruto Council 2 - GBA
http://www.fileserve.com/file/CpkGzqA/N ... 2_(PL).GBA
Shinobi 3
http://www.romhacking.net/trans/1108/
Red Dog: Superior Firepower
http://www.romhacking.net/trans/1107/
Dodam ze wyszperałem w sieci kilkanaście tłumaczeń na NES'a, nie wiem czy są kompletne. Zainteresowany?
Lista:
Adventure Island
Akumajou Dracula
Argus
AstroFang - Super Machine
Back to the Future
Big Nose the Caveman
Bucky O'Hare
Castlevania
Chip 'n' Dale - Rescue Rangers
Contra Force
Darkwing Duck
Dizzy the Adventurer
Dizzy Treasure Island
Downtown - Nekketsu Cross Country
Downtown Nekketsu Koushinkyoku - Soreyuke Daiundoukai
Downtown Special
Dragon Ball - Dragon Mystery
Duck Tales
Fantastic Adventure of Dizzy - blue
Felix the Cat
Final Fantasy
Front Line
Fushigi no Umi Nadia - The Secret of Blue Water
G.I. Joe
Galaxian
Ghostbusters 2
GOAL 3
Ike Ike!
Kick Master
Little Nemo - The Dream Master
Mega Man 2
Mega Man 3
Metal Gear
Micro Machines
Monster in my Pocket
Mortal Kombat 5
Nekketsu Kakutou Densetsu
Nekketsu Kouha - Kunio Kun
Nintendo World Cup
Pac-Man
Prince of Persia
Road Fighter
Rockin' Kats
Sonic Island
Spiderman - Return of The Sinister Six
Super Contra
Super Mario Bros
Super Mario Bros 2
Super Mario Bros 3
Tank 1990
Teenage Mutant Ninja Turtles-Tournament Fighters
Tennis
Tetris
The Addams Family
The Adventures of Rad Gravity
The Legend of Zelda
The Little Mermaid
Tiny Toon Adventures
Tom & Jerry
Top Gun
Ultimate Basketball
Zelda II - The Adventure of Link
Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości