Driver 2 problem

Problemy w tłumaczeniu? Tu możesz spróbować uzyskać pomoc!
COSWORTH9
Posty: 15
Rejestracja: 11 lis 2013, o 00:04

Driver 2 problem

Postautor: COSWORTH9 » 11 lis 2013, o 21:39

Witam. Proszę o pomoc, o co w tym chodzi : "If this is for Caine, that explains the documents in the warehouse - They make Vasquez' outfit look legit - ready to squeeze Caine out of chicago" Próbuje to do kupy poskładać i nie mogę.

-- 11 lis 2013, o 21:40 --
Witam. Proszę o pomoc, o co w tym chodzi : "If this is for Caine, that explains the documents in the warehouse - They make Vasquez' outfit look legit - ready to squeeze Caine out of chicago" Próbuje to do kupy poskładać i nie mogę.
Rozumiem tylko że robią jakieś dokumenty dla caine czy dla vasquez? sam już nie wiem oco chodzi. POMOCY
The Wheelman is Back

Awatar użytkownika
ikskoks
Nadzieja polskiego romhackingu
Posty: 799
Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
Grupa: LocMakers
Kontakt:

Re: Driver 2 problem

Postautor: ikskoks » 11 lis 2013, o 23:27

To może być coś w stylu "Jeśli to jest dla Caine'a, wiemy już o co chodzi z dokumentami w magazynie. Przerabiają tam sprzęt Vasqueza, aby wyglądał na legalny. Jesteśmy gotowi, aby wygryźć Caine z Chicago."

Tak na oko :)
Caine i Vasquez to szefowie gangu (mafii?) z tego co wyczytałem ;D


Wróć do „Kwestie językowe”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość