10 tytułów filmików w grze - jak przetłumaczyć?

Problemy w tłumaczeniu? Tu możesz spróbować uzyskać pomoc!
dzaggiel
Posty: 92
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

10 tytułów filmików w grze - jak przetłumaczyć?

Postautor: dzaggiel » 13 lip 2018, o 13:03

Witam wszystkich, potrzebuję przetłumaczyć 10 tytułów filmików z komentarzami twórców. Potrzebuję jakiś pomysłów na przetłumaczenie ich:

- Making Rapture Real
- Behind The Pitch
- The Deeper Shooter
- The Creative Process
- Community Theatre
- Reality Check
- A World Of Themes
- Raptures Denizens
- Questions Of Morality
- Excelsior

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 2862
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: 10 tytułów filmików w grze - jak przetłumaczyć?

Postautor: Norek » 13 lip 2018, o 13:12

Po pierwsze - jakiCHś : )

Po drugie - jeśli jesteś obeznany z grą, to powinno być ci łatwiej z tłumaczeniem. Nie musi też to być tłumaczenie 1:1, po prostu oddaj to, na czym skupiają się komentując. Większość przytoczonych nazw bez kontekstu nic mi nie mówi.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

dzaggiel
Posty: 92
Rejestracja: 2 sie 2013, o 13:30

Re: 10 tytułów filmików w grze - jak przetłumaczyć?

Postautor: dzaggiel » 13 lip 2018, o 14:03

Ach ta literówa :p wiem wiem, muszę przejrzeć te filmiki dokładnie i coś z tego wymyślić. Najgorzej przychodzi mi właśnie tworzenie takich tytułów.


Wróć do „Kwestie językowe”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości