Żeby z hukiem rozpocząć sezon letni postanowiłem wydać tajny projekt, o którym od dawna wspominałem. Jest nim Chrono Trigger. Przez długi czas zamierzałem zachować to tłumaczenie w szufladzie aż znajomi powiedzieli mi, żebym przestał się wygłupiać i w końcu je wydał :)
Dla wielu z was może być to zaskoczeniem, ale projekt liczy sobie 6 lat i zaczął powstawać kiedy nie było żadnego kompletnego tłumaczenia gry na horyzoncie. Potem nieco straciłem zapał do prac, ale przez ten cały czas tłumaczenie dopieszczałem i ulepszałem, w przerwie między innymi projektami. Dzięki współpracy z Bisqwitem projekt zyskał kilka efektownych dodatków jak choćby nowy font do nazw, który pozwala na dłuższe tłumaczenia, automatyczną odmianę imion i przetłumaczoną grafikę. Merytorycznie stanowi sumę paru lat moich rozważań na temat gry i jej tłumaczenia. Skrypt został przez lata pięć razy przepisany. Miejscami, z pomocą Bisqwita, sięgałem do japońskiego skryptu, żeby mieć pełniejszy obraz. Miałem też okazję skorzystać ze sztuczek technicznych, których nauczyłem się w międzyczasie. Uważam, że sama ilość włożonego czasu i trudu jest wystarczającym powodem do wydania tej łaty :) Mam nadzieję, że moja interpretacja wspaniałej przygody, jaką jest Chrono Trigger przypadnie wam do gustu.
Postępy:
- 100% tekstu (dialogi, nazwy, opisy i menu)
- proporcjonalny font 8x8 pozwalający na dłuższe nazwy
- przetłumaczona grafika (ekran Epocha, plakietki z rokiem, oznaczenia
żywiołów itd.)
- automatyczna odmiana imion
Specjalne podziękowania dla:
- Bisqwita za narzędzia i wiele godzin merytorycznej i technicznej dyskusji,
dzięki którym tłumaczenie osiągnęło obecną postać
- fi_della za dorysowanie polskich znaków
- lazy_buma za pozostały pixel art i kosmetyczne poprawki czcionek
- nerki99 za pomoc w korekcie i przy ustalaniu nazw potworów i technik
- Rankina Ryukendena za sumienne betatesty
- pozostałych osób zaangażowanych w projekt, a których przez roztargnienie
nie wymieniłem
Po więcej screenów i samą łatkę zapraszam na mteam.
[SNES] Chrono Trigger
[SNES] Chrono Trigger
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj
Re: [SNES] Chrono Trigger
Wszystkiego najlepszego z okazji wydania nowego projektu :D
A tak na poważnie, sam wiem jak to jest trzymać coś tyle czasu, choć moje wstrzymywanie się (2 lata) jest nieporównywalnie krótsze. Fajnie, że ktoś jeszcze tłumaczy gry z 95r. Przynajmniej nie jestem sam z tym swoim Jagged Alliance 1 :D
A tak na poważnie, sam wiem jak to jest trzymać coś tyle czasu, choć moje wstrzymywanie się (2 lata) jest nieporównywalnie krótsze. Fajnie, że ktoś jeszcze tłumaczy gry z 95r. Przynajmniej nie jestem sam z tym swoim Jagged Alliance 1 :D
Iron Squad | Jagged Alliance Center | Gry.Gery
"Skrytobójczy zabójca"
"Skrytobójczy zabójca"
Re: [SNES] Chrono Trigger
To i tak jedna z późniejszych gier na tę platformę. Tłumaczony przeze mnie Cyber Knight został wydany w 1992 roku :) Za to kod gry był o wiele bardziej przejrzysty, a gra używała jednej procedury do wyświetlania całości tekstu, więc nie narzekałem :)
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj
Re: [SNES] Chrono Trigger
Gratulacje! :) Właśnie miałem sobie odświeżyć tę grę, także od razu spróbuję z Twoim tłumaczeniem, bo zapowiada się wyśmienicie :) W razie gdybym coś dziwnym trafem znalazł, to podeślę Ci, byś mógł wprowadzić poprawki.
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Re: [SNES] Chrono Trigger
Dziś sobie przypomniałem, że na GGP w artykułach jest tekst o tłumaczeniu CT, może należałoby tam dodać informację o tłumaczeniu Mziaba?
Re: [SNES] Chrono Trigger
Oczywiście, że tak. Czekamy z niecierpliwością na interwencję Norka w tej sprawie :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: [SNES] Chrono Trigger
Racja, bardzo dobry pomysł:)
Zrobi się^^
Zrobi się^^
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [SNES] Chrono Trigger
Nie wiem czy to jest błąd emulatora czy spolszczenia, ale wole wspomnieć, że podczas walki z Magusem zamiast punktów obrażeń zadawanych Magusowi widziałem różne znaczki, gwiazdki, hashe itp.
Emulator to zsnes 1.51, rom to (U)(!), bez headera.
Emulator to zsnes 1.51, rom to (U)(!), bez headera.
Re: [SNES] Chrono Trigger
Najprawdopodobniej nadziałeś się na jedną z usterek wywołanych przez nowy font 8x8, choć z taką mutacją, jak mówisz, się nie spotkałem. Niemniej jednak, na razie nic z tym zrobić nie mogę, bez zupełnej reorganizacji cudzego kodu od nowego fonta. Wspomniałem o tym w readme. Na szczęście tego typu błędu zdarzają się na tyle rzadko, że grę można z powodzeniem przejść.
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj
Re: [SNES] Chrono Trigger
Rozumiem.
Natknąłem się właśnie na jeszcze jeden błąd, jest to moment zaraz po tym jak Lavos spuszcza nam wpierdziel i Crono znika ("Zew Lavosa" bodajże nazywa się rozdział).
http://img406.imageshack.us/gal.php?g=c ... u00000.png <- tu na screenach ładnie widać błąd.
Natknąłem się właśnie na jeszcze jeden błąd, jest to moment zaraz po tym jak Lavos spuszcza nam wpierdziel i Crono znika ("Zew Lavosa" bodajże nazywa się rozdział).
http://img406.imageshack.us/gal.php?g=c ... u00000.png <- tu na screenach ładnie widać błąd.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości