Gra w stylu "Gears of war". Posiada ona tryb fabularny z możliwością ogrania go wraz ze znajomym.
Także polecam znaleźć sobie kogoś do wspólnego grania.
Co zostało zrobione/przetłumaczone:
-Cały tekst w trybie fabularnym: Dialogi, cele, podpowiedzi, ekrany wczytywania,
-Interfejs użytkownika,
-Interfejs trybu wieloosobowego,
-Tryb "Przetrwanie",
-Dodano polskie znaki.
Co nie zostało przetłumaczone:
-Tryb wieloosobowy podczas rozgrywki, oprócz wyżej wspomnianego trybu przetrwania. (I tak multi jest martwe i działa tylko poprzez LAN)
-Nazwy przycisków, np. RMB nie da się przetłumaczyć jako PPM (prawy przycisk myszki), bo nie wiem, jak to zrobić.
Zawartość archiwum:
-Instalator spolszczenia
-Pliki do ręcznej instalacji
-Instrukcja, w której znajdziecie również sposób, aby zminimalizować częste crashe podczas gry.
Zmiany w ostatniej aktualizacji (1.3)
Najnowsza aktualizacja wprowadza wiele zmian:
- Przeredagowano oraz skrócono sporą część zdań;
- Poprawiono interpunkcję;
- Dopracowano wygląd czcionki.
Pliki do spolszczenia znajdują się w załączniku tego wpisu.
Prosiłbym o zgłaszanie wszelkich błędów oraz o feedback na temat tego czy tekst nie jest zbyt długi/ czy z łatwością można zdążyć go przeczytać przed zniknięciem.
Kontakt do mnie znajdziecie również w instrukcji. Jednak zdecydowanie preferuję, aby kontaktować się ze mną tutaj.
Życzę miłego grania.
Galeria
Film przedstawiający fragment spolszczenia w wersji 1.3:
https://youtu.be/wCO4sdRCF-M
Zdjęcia:
Spoiler!
Narzędzia\programy, które użyłem podczas tworzenia spolszczenia:
quickbms,
Skrypt do quickbms: LINK,
fontsforge,
Adobe Illustrator,
jpexs-decompiler,
notepad++
Dziękuję!
Dziękuję również za komentarz użytkownika forum Xentax, który instruował jak wgrać czcionki oraz tekst LINK