Re: [PSP] God of War: Chains of Olympus
: 25 sie 2014, o 12:28
Jeśli w oryginale faktycznie był "Spartan", właściwym tłumaczeniem jest "Spartanin":
Spartan = Spartanin (każdy mieszkaniec Sparty);
Spartiate = spartiata (członek jednej z trzech grup społecznych Sparty).
http://www.slownik-online.pl/kopalinski ... 105A3C.php
http://pl.wikipedia.org/wiki/Spartiaci
Czyli każdy spartiata był Spartaninem, ale nie każdy Spartanin spartiatą.
Spartan = Spartanin (każdy mieszkaniec Sparty);
Spartiate = spartiata (członek jednej z trzech grup społecznych Sparty).
http://www.slownik-online.pl/kopalinski ... 105A3C.php
http://pl.wikipedia.org/wiki/Spartiaci
Czyli każdy spartiata był Spartaninem, ale nie każdy Spartanin spartiatą.