Ok, skończyłem edycję, zapisałem do pliku w SNES edit.
http://www.speedyshare.com/files/223029 ... czenie.rar
Zainteresowanych zapraszam do dalszego rozwijania projektu :) stworzenia mu patcha etc.
Ja swoją robotę tłumaczeniową odwaliłem
[PSX] Crash Bandicoot 3
Re: [PSX] Crash Bandicoot 3
Opisz chociaż co przetłumaczyłeś (a czego nie) i czy jest polska czcionka.
//Pod jaką wersję jest spolszczenie? (PAL/NTSC/NTSC-J?)
//Edit (Do Beriona z Postu niżej :] )
Fakt, może i w *.ini jest takowa informacja ale po cholerę mam to ściągać? Informacja powinna być podana, bo to także ona w jakimś stopniu decyduje o tym czy ściągnę spolszczenie (region, ect). Patcha owszem mogę sobie zrobić ale tak jak ty nie rozumiem takiego postępowania jak powyższe :| I polski jest także dubbing... :/
//Pod jaką wersję jest spolszczenie? (PAL/NTSC/NTSC-J?)
//Edit (Do Beriona z Postu niżej :] )
Fakt, może i w *.ini jest takowa informacja ale po cholerę mam to ściągać? Informacja powinna być podana, bo to także ona w jakimś stopniu decyduje o tym czy ściągnę spolszczenie (region, ect). Patcha owszem mogę sobie zrobić ale tak jak ty nie rozumiem takiego postępowania jak powyższe :| I polski jest także dubbing... :/
by Szczuru
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [PSX] Crash Bandicoot 3
Mnie interesuje coś innego niż czcionka. Jak przetłumaczyłeś grę skoro są w niej tylko glosy? Nie ma napisów do scenek (z napisów jest tylko menu).
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [PSX] Crash Bandicoot 3
... chyba kpisz.Ok, skończyłem edycję, zapisałem do pliku w SNES edit.
(...)
Ja swoją robotę tłumaczeniową odwaliłem
Gdzie informacja na jaką wersję gry (region itd.) jest "patch" (*.ndo? yeah right). Ostatnie zdanie Twojego postu brzmi niemal jak łaska. To w Twoim interesie leży aby zrobić patcha, nie naszym. Brakuje też takich informacji jak to co zostało przetłumaczone, a co nie zostało - jak mniemam całe audio i grafiki.
viewtopic.php?f=30&t=64
http://konsole.cdrinfo.pl/artykuly/kons ... trona1.php
Drażnią mnie strasznie w życiu dwie rzeczy: lenistwo i partactwo. Minimum wysiłku, a post miałby zgoła inny wydźwięk, a tak...
@szczuru
w *.ini jest wpisane. Panicz uznał, że to zbędna i nikomu niepotrzebna informacja.
~ Primum non nocere ~
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [PSX] Crash Bandicoot 3
Jak to po polsku jest też dubbing? Ktoś podłożył głosy? I patch waży 3KB?I polski jest także dubbing... :/
Co tu się dzieje na Odyna?!
EDIT
@szczuru - sarkazm? W którym miejscu?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [PSX] Crash Bandicoot 3
@Manuel, to był sarkazm odnośnie "podanych" informacji przez MakiPL :]
by Szczuru
Re: [PSX] Crash Bandicoot 3
Odnośnie tłumaczenia. Warto się nim zainteresować i pograć jamrajem pasiastym po polsku?
Re: [PSX] Crash Bandicoot 3
Gram w Crasha już wiele lat i nie widzę konieczności zajmowania się jakąkolwiek częścią. Jedyne co można tam przetłumaczyć (a raczej dodać napisy) to krótkie filmiki, jeśli można je tak nazwać. Bo co za problem zrozumieć słowa takie jak: New Game, Load Game, Save Game, Delete Game, Exit itp. A i tak jest ich niewiele.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [PSX] Crash Bandicoot 3
Nie warto.Odnośnie tłumaczenia. Warto się nim zainteresować i pograć jamrajem pasiastym po polsku?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Wróć do „Projekty porzucone i nieaktywne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość