Rozpoczynają się otwarte testy Gods Will Be Watching

Otwarte testy to rozwiązanie, które funkcjonowało jeszcze na początku istnienia Graj po polsku, jednak i wtedy mało która ekipa się na nie decydowała. Powodów było kilka: obawa przed wyciekiem niedopracowanego spolszczenia, niekompetentni „testerzy”, itp. Właściwie problemy te i dziś są aktualne, dlatego zaniechaliśmy takich praktyk.

Niestety jako że o solidnych testerów ze świecą szukać, w naszym gronie jest ich garstka. Dzięki nim efekt końcowy wydawanych przez nas polonizacji jest zazwyczaj bardzo dobry, jednak zawsze znajdzie się miejsce dla kolejnych osób, które mogłyby zasilić nasze szeregi i pomóc w testach językowych Gods Will Be Watching oraz innych tytułów.

Podsumowując – jeśli chcecie po prostu pograć w Gods Will Be Watching po polsku, odradzamy korzystanie z bieżącej łatki. Jest to pierwsza wersja polonizacji, która uzmysłowi każdemu, jak wyglądają spolszczenia po zakończeniu korekty, a przed oddaniem wersji finalnej. Do dyspozycji testerów oddaliśmy dwa pierwsze rozdziały, zaś razem z instalatorem pobierzecie plik z uwagami (zapraszamy do Pobieralni), które pozwolą zainteresowanym w samych testach.

Osoby, które prześlą konkretne uwagi i spełnią nasze wewnętrzne kryteria mogą liczyć na dołączenie do grona testerów i wziąć udział w zamkniętych testach pozostałych rozdziałów GWBW, a w przyszłości kolejnych gier, do których tworzymy spolszczenia.

Ogłoszenia

O autorze

Norek

Twórca Graj po polsku, japonista, tłumacz, korektor, tester.

2 Comments

  1. Stobek

    Ale czy do wgladu tez bedzie plikz oryginalnym angielskim tekstem?