Rok po premierze spolszczenia do drugiego epizodu Tales from the Borderlands ukazuje się spolszczenie do epizodu trzeciego. Na ostatnie dwa epizody przygód Rhysa i Fiony z pewnością nie będziecie musieli czekać tak długo.
Korekta epizodu czwartego rozpoczęła się jeszcze przed testami „trójki”, zakończyć się zatem powinna jeszcze w grudniu. Trudno w tej chwili przewidzieć, kiedy kolejna część tej świetnej, epizodycznej gry od TTG dostępna będzie po polsku, jednak z pewnością jest to kwestia najbliższych tygodni. Pamiętać jednak należy, że tłumacze nadal pracują nad tłumaczeniem Batmana, którego pierwszy odcinek w chwili pisania tych słów także jest na ukończeniu.
Czemu na tłumaczenie trzeciego epizodu TftB musieliście czekać tak długo? Korekta przeciągnęła się niemiłosiernie, ponieważ część plików w całości nadawała się do ponownego tłumaczenia, co wcale nie działało pozytywnie na morale korektorów. Pamiętać jednak należy, że w tym czasie regularnie wydawane były inne polonizacje, nad którymi prace posuwały się dużo lepiej.
Na horyzoncie majaczy także trzeci sezon The Walking Dead, którego premierę (aż dwóch odcinków naraz!) zapowiedziano na 20 grudnia. Dołożymy wszelkich starań, żeby gry od Telltale Games, nad którymi pracujemy, ukazywały się dużo szybciej. Dzisiejsza premiera trzeciego epizodu Tales from the Borderlands z pewnością nas do tego przybliża.
Spolszczenie TftB (epizody I-III) pobierzecie z naszej Pobieralni. Życzymy udanej zabawy!
Dzięki serdeczne. Jesteście niemożliwi :)
Dzięki^^
To ja dziękuję.
To chyba sen niech mnie ktoś obudzi. Norek w końcu :D
Pracujemy dalej nad czwartym epizodem, żeby ukazał się zdecydowanie szybciej i na pewno tak będzie.
Luty,marzec?
Maj może? : D
Oj już na tego TftB to poczekam ;D Ale błagam, the walking dead 3 sezon zróbcie jak najszybciej! To jedna z tych gier, które najchętniej ograłoby się na premierę :D Mam nadzieję, że zagram chociaż ten miesiąc po ;)
Nie no liczymy, że uwiniemy się z tym dużo szybciej, o ile nie staną nam na drodze problemy techniczne. Korekta czwartego epizodu TftB trwa : )
Im wcześniej To tylko lepiej dla nas ;) Tak czy siak dziekuję bo robicie niesamowitą robotę :D
Proszę o przerobienie spolszczenia tak aby na wersji GOG działało, bo PL jest tylko menu, reszta po angielsku. Fajnie by było gdybyście szybko się z tym uporali ;) Dużo pracy to raczej nie wymaga.
Będziemy starali się zaradzić temu problemowi.
nie działa na wersji gog , tylko menu po polsku :(
Będziemy starali się o aktualizację.
Norek proszę powiedz mi że wszystko z Korektą OK ,bo mam złe przeczucie od ostatniego Posta.
WSZYSTKO OK.
Pracuję w przerwach między innymi projektami, ale korekta rodzi się w bólach.
Nie działa na wersji GOG. Może ktoś odpowie, czy coś z tym zrobicie?
Jak napisałem wyżej, będziemy starali się o aktualizację.
Witam Serdecznie, jak obecnie miewa się ten projekt ? Czy można dołożyć swoją cegiełkę do pracy nad tą fenomenalną grą :D ? Jestem świeżo po ukończeniu przygód w TFTB I naprawdę MEGA , CHĘTNIE bym w tym pomogła ! Pozdrawiam serdecznie.
Cześć!
Niestety obecnie projekt przechodzi bardzo trudną korektę, ponieważ dwoje tłumaczy dopuszczonych do projektu nie popisało się i miejscami każdy dialog jest do pełnego przepisania.
niestety, nie działa w wersji GOG
Postaramy się o aktualizację.
Witam, czy spolszczenie do epizodu 4 i 5 sie pojawi w tym roku? eh juz by człowiek zagrał :P pozdrawiam
Witam.
Tak, bardzo mi na tym zależy, ponieważ gra jest w moim top 3 gier TTG i chcę jak najszybciej zakończyć ten projekt. Liczę na to, że w maju zakończy się korekta.
A wiec pokornie czekam :) Pozdrawiam:)
Czy w ogóle jeszcze trwają prace nad spolszczeniem ?
Tak, trwają. Dobijam powoli do końca korekty epizodu czwartego.
Witam. Warto zabrać się teraz za te 3 epizody? Czy może zrobić tak, że 1 epizod na 1 miesiąc? Nie chciałbym, aby odbiór opowieści przez tak długą zwłokę wpłynął na ogół odczuć, które będą towarzyszyły mi grając w dana produkcję.
Co tam słychać?