The World of Baldur’s Gate czeka na spolszczenie

Do starej już gry Baldur’s Gate, która ma świetną polonizację, wyszło sporo całkiem dobrych fanowskich modyfikacji. Najlepsze z nich zostały umieszczone w megainstalacji o nazwie The World of Baldur’s Gate, gdzie niestety już nie wszystko jest po polsku.

Jeden z użytkowników naszego forum poszukuje tłumaczy z języka angielskiego do pracy przy przekładzie i korekcie istniejących już tłumaczeń. Niestety obecnie w projekt zaangażowana jest zbyt mała liczba osób, by prace mogły posuwać się w zadowalającym tempie. Dodatkowo potrzebni też są aktorzy do dubbingu. Ról jest około 40-50.

Poszukiwani są również zdolni graficy, którzy przygotowaliby spolszczone wersje map na wzór tekstur z Baldur’s Gate oraz programista, który przyjrzałby się modyfikacji od strony technicznej.

Chętni mogą pisać bezpośrednio do autora: adrian.26@onet.pl, ewentualnie zajrzeć do tego tematu na naszym forum oraz w to miejsce.

Ogłoszenia

O autorze

Norek

Twórca Graj po polsku, japonista, tłumacz, korektor, tester.

2 Comments

  1. Krzysztof Salink

    hmmm, a czy nie lepszym pomyslem jest spolszczenie oficjalnego dodatku – siege of dragonspear?