Znaleziono 4 wyniki
- 26 lis 2013, o 18:25
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
- Odpowiedzi: 939
- Odsłony: 574091
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Kilka stron temu ktoś wspominał o tłumaczeniu FC3 Blood Dragon, czy udało się komuś podmienić plik z polskimi napisami tak żeby były wyświetlane zamiast oryginalnych angielskich lub innych? Oto czego próbowałem i dalej nie działa: 1) Plik z napisami wrzucić (i zastąpić oryginalny) do "...\Far C...
- 19 lut 2012, o 22:30
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Ujarzmianie Bestii - sporne kwestie w GK2
- Odpowiedzi: 23
- Odsłony: 12176
Re: Ujarzmianie Bestii - sporne kwestie w GK2
1 - Sensownie brzmi "Poznajcie Herr Knighta" i byłoby to jak najbardziej poprawne, tego typu anglicyzmy są u nas powszechne i nie rażą w oczy. Przyjęło się to i z powodzeniem można z tego korzystać. Możesz też pokombinować i nie odmieniać - "Poznajcie się, oto Herr Knight". 2 - W...
- 20 sty 2012, o 16:44
- Forum: Przedstaw się
- Temat: Hej
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2371
Re: Hej
Widziałem tamten temat. "Tłumacz potrzebny od zaraz" brzmi zachęcająco ale nie chciałbym się brać za grę o której nie mam kompletnie pojęcia (nawet nie wiem co to za gatunki), to znając życie prowadziłoby do głupot w tłumaczeniu.
W Broken Sword za to trochę pograłem na NDS.
W Broken Sword za to trochę pograłem na NDS.
- 20 sty 2012, o 16:30
- Forum: Przedstaw się
- Temat: Hej
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2371
Hej
Mało oryginalny tytuł wątku, ale chciałem się przywitać. Jestem studentem anglistyki (tłumaczeniówka) który 90% swojego wolnego czasu poświęca grom (głównie konsolowym). Teraz chciałbym zająć się ich tłumaczeniem, nie dość, że (mam nadzieję) nabiorę doświadczenia to jeszcze przy okazji zrobię coś po...