Znaleziono 35 wyników
- 21 sie 2011, o 19:10
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88335
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Tak gra jest lepsza od dwóch pozostałych sezonów, ale od strony technicznej też jest lepiej. Już nie ułatwię sobie pracy, bo czcionki mają wielkie i małe litery. Odcinki są też dłuższe i bardziej skomplikowane (gra ma trzy zakończenia z tego co pamiętam). No ale cóż, zobaczy się, najpierw skupię się...
- 21 sie 2011, o 11:45
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88335
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
yaay, syn marnotrawny wrócił! Tak na poważnie, kiedy komputer przestał działać moje spolszczenie było na poziomie około 60% (od tamtego czasu robię backupy ważnych rzeczy na dysk zewnętrzny od czasu do czasu). Na ile mogłem pomagałem Zagadce w spolszczeniu, ale moja pamięć ds. technicznych Sama i Ma...
- 5 sie 2010, o 08:51
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88335
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Nie ma problemu - mogę zmienić.
- 4 sie 2010, o 14:14
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88335
- 4 sie 2010, o 12:46
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Gra słowna (Does might make right?)
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3289
Re: Gra słowna (Does might make right?)
Teraz mam nową. Już ją przetłumaczyłem, tylko pytam się was, która wersja lepsza - My regards to your decorator - Yeah, what's the style - early colonial conspiracy theorist? - No. Theorist has the theory. I have conspiracy facts! - So you're conspiracy factist? - He's cernainly not a clue-ist (prze...
- 2 sie 2010, o 11:20
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88335
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Wróciłem z długiej podróży wakacyjnej, odpocząłem w domu, i na nowo zabieram się za tłumaczenie. Grafiki Są prawie wszystkie, a tekstu około 35%. Dzisiaj ciachnę kilka screenów.
- 16 lip 2010, o 09:26
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88335
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Dobra, stan tłumaczenia tekstu około 30%. Nie było jeszcze opisów przedmiotów po najechaniu na nie myszką, więc myślę, że końcówka będzie najłatwiejsza. No, ale jeszcze się do niej nie zbliżyłem. Zgłosił się do mnie pewien grafik, i dzięki niemu będą polskie tekstury (plakaty, szyldy itp.). Udało mi...
- 25 cze 2010, o 16:39
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88335
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Chciałem nawiązać do polskich zabaw. Wykorzystałem też wariację na temat berka. Oczywiście znam piosenkę o rudolfie czerowononosym. W tłumaczeniu tytułu Zasugerowałem się tym, że ciągle jest podkreślane, jaki jest straszny i przerażający. Jednak za twoją radą zmienię to ;)
- 25 cze 2010, o 14:24
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88335
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Przetłumaczyłem właśnie tekst piosenki. Jest ona krótka, a w pierwszym odcinku innych nie ma. Nie są przetłumaczone jeszcze wszystkie opcje dialogowe, bo tekst w pliku jest pofragmentowany.
http://www.youtube.com/watch?v=9IZgIojhwqQ
http://www.youtube.com/watch?v=9IZgIojhwqQ
- 13 cze 2010, o 16:00
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
- Odpowiedzi: 18
- Odsłony: 8310
Re: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
Ok. A więc cały odcinek jest o tym, że Mikołaj dziwnie się zachowuje. Potem okazuje się, że opętał go demon. Demon przechowywany jest w paczce - prezencie w postaci galaretowatej substancji. Prezent ten miał iść do szatana "satan", a omyłkowo został zaadresowany do Mikołaja "santa&quo...