Znaleziono 4 wyniki
- 29 sty 2014, o 14:59
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Spolszczenie do Restaurant Empire 2
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3768
Spolszczenie do Restaurant Empire 2
Witam, Chciałbym porwać się z szalonym projektem ;) spolszczenia gry Restaurant Empire 2. Jestem jednak w temacie spolszczania i całej towarzyszącej mu otoczki zupełnie zielony, dlatego jestem zmuszony poprosić o pomoc pod każdym względem :D. A więc od czego zacząć, co przeczytać, jakie programy ści...
- 28 sty 2014, o 20:06
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
- Odpowiedzi: 941
- Odsłony: 577677
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Witam, Chciałbym porwać się z szalonym projektem ;) spolszczenia gry Restaurant Empire 2. Jestem jednak w temacie spolszczania i całej towarzyszącej mu otoczki zupełnie zielony, dlatego jestem zmuszony poprosić o pomoc pod każdym względem :D. A więc od czego zacząć, co przeczytać, jakie programy ści...
- 3 sty 2013, o 21:15
- Forum: Dubbing
- Temat: [DUBBING] Commandos 3: Kierunek Berlin
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6013
Re: [DUBBING] Commandos 3: Kierunek Berlin
Ja tam poliglotą nie jestem ale jak na mój gust to to: ESSNSL01.WAV znaczy ,,dobrze,, (fr. bien). Wrzucam próbkę ,,Zielony beret,,. Proszę o wyrozumiałość :D PS: POPRAWKA włg. mojej siostry na wpół francuzki :) très bien znaczy bardzo dobrze (sądzę że ma racje w 100% dlatego tą wcześniejszą wersje w...
- 19 gru 2012, o 15:11
- Forum: Dla Gości
- Temat: Restaurant Empire 2
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 3678
Re: Restaurant Empire 2
Polski jeszcze u mnie jako tako bardziej obawiam się angielskiego. Tym bardziej, że Restaurant Empire to gra ekonomiczna i pewnie nie znam wielu hmm... określeń fachowych. Ale pomyśle nad tym, przeglądnę forum jak znajdę chwilkę i może rzeczywiście spróbuje, to byłoby dla mnie spore osiągnięcie :)