Znaleziono 2503 wyniki
- 14 paź 2008, o 18:56
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Pomoce do języka japońskiego
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4030
Re: Pomoce do języka japońskiego
Jako że na początku napisałem o "papierowych" pomocach do języka japońskiego, chciałem teraz skoncentrować się na pomocach elektronicznych. Właściwie będzie to - że tak powiem - związane z DSem, bowiem nie posiadam żadnych translatorów elektronicznych; o wiele taniej wyjdzie każdego zainwe...
- 14 paź 2008, o 17:52
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Video Tutorial Snes Edit
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3648
Re: Video Tutorial Snes Edit
Gratz jeszcze raz i dzięki za namiary na stronkę:)
Nie jest aż tak źle z widocznością na YT, plus to co podpowiada nam "głos" :D
Aha, może jest możliwość nagrania filmu w jeszcze wyższej jakości, bo bodajże tam do 100 mega wchodzą filmiki, tak? To tak na przyszłość wspominam^^
Nie jest aż tak źle z widocznością na YT, plus to co podpowiada nam "głos" :D
Aha, może jest możliwość nagrania filmu w jeszcze wyższej jakości, bo bodajże tam do 100 mega wchodzą filmiki, tak? To tak na przyszłość wspominam^^
- 13 paź 2008, o 12:53
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] [PSX] Final Fantasy VIII PL
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 28719
Re: [PC] [PSX] Final Fantasy VIII PL
Gratzy z tej strony również.
A co do pytania o napisy na skale - mnie się podoba i nie zmieniałbym tego^^
Z mojej strony - pooglądam zapewne screeny:)
Pozdrawiam!
A co do pytania o napisy na skale - mnie się podoba i nie zmieniałbym tego^^
Z mojej strony - pooglądam zapewne screeny:)
Pozdrawiam!
- 12 paź 2008, o 18:19
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Video Tutorial Snes Edit
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3648
Re: Video Tutorial Snes Edit
Może i tu i tu, neh?
Plus w opisie jakieś linki na nasze stronki (if possible).
Ciągle mam wrażenie że wiele osób nam umyka:D
Plus w opisie jakieś linki na nasze stronki (if possible).
Ciągle mam wrażenie że wiele osób nam umyka:D
- 10 paź 2008, o 15:38
- Forum: Przedstaw się
- Temat: Rashef
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1876
Re: Rashef
Hejo!
Witam na pokładzie^^
Jakieś projekty na swoim koncie, nad czymś obecnie pracujesz?
Widziałem info na czacie, ale proszę żebyś tutaj coś więcej o swoim doświadczeniu napisał.
Gdzie studiujesz i na którym roku?
To tyle w kwestii przesłuchania z mojej strony :D
O/
Witam na pokładzie^^
Jakieś projekty na swoim koncie, nad czymś obecnie pracujesz?
Widziałem info na czacie, ale proszę żebyś tutaj coś więcej o swoim doświadczeniu napisał.
Gdzie studiujesz i na którym roku?
To tyle w kwestii przesłuchania z mojej strony :D
O/
- 7 paź 2008, o 22:29
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [NDS] Soma Bringer
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 17414
Re: Soma Bringer - tłumaczenie
Najfajniej by się takie coś tłumaczyło miejscami na angielski, jak na przykład "Shield Slam", albo "Double Strike". Fabularnie pewnie nie jest jakaś wymagająca. Jakiej pomocy dokładnie potrzebujesz, do tłumaczenia, technikaliów, czy tego i tego? I daj znać na PW czy chcesz dać ma...
- 7 paź 2008, o 20:03
- Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
- Temat: [NDS] Soma Bringer
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 17414
Re: Soma Bringer - tłumaczenie
Jakieś szersze info, screeny, filmiki, co to za gatunek:)
Dla osób takich jak ja którym nie chce się wpisywać nic w google:D
Jakby co, możesz dać ogłoszenie do działu Betatesterzy, a dział przemianujemy na Ogłoszenia po prostu, nosiłem się z takim zamiarem:)
Pozdro!
Dla osób takich jak ja którym nie chce się wpisywać nic w google:D
Jakby co, możesz dać ogłoszenie do działu Betatesterzy, a dział przemianujemy na Ogłoszenia po prostu, nosiłem się z takim zamiarem:)
Pozdro!
- 6 paź 2008, o 17:03
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Video Tutorial Snes Edit
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3648
Re: Video Tutorial Snes Edit
Hejo!
Świetna sprawa, takie tutoriale mogą dużo pomóc, myślałem już o czymś takim - znajomy zrobił podobny tutorial do korzystania z jego stronki do nauki japońskiego^^
Może ktoś jeszcze będzie chętny zrobić coś podobnego? Ja raczej nie zrobię tutka "jak tłumaczyć" ;)
Puzdro :P
Świetna sprawa, takie tutoriale mogą dużo pomóc, myślałem już o czymś takim - znajomy zrobił podobny tutorial do korzystania z jego stronki do nauki japońskiego^^
Może ktoś jeszcze będzie chętny zrobić coś podobnego? Ja raczej nie zrobię tutka "jak tłumaczyć" ;)
Puzdro :P
- 6 paź 2008, o 12:38
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] [PSX] Final Fantasy VIII PL
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 28719
Re: [PC] [PSX] Final Fantasy VIII PL
Hm, co do FF7:CC, chyba o tym wspominałem, ale możliwe że tłumaczenie jest strasznie zdupcone:) Tłumaczyłem, a właściwie pomagałem przy tłumaczeniu trzech filmików z tej części FF i podsyłam linka do jednego z nich: http://pl.youtube.com/watch?v=pDL3eoqUTrc Rzuć okiem, czy tekst z angielskiej wersji...
- 6 paź 2008, o 12:07
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] [PSX] Final Fantasy VIII PL
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 28719
Re: [PC] [PSX] Final Fantasy VIII PL
Nieźle, gratzy z okazji zbliżania się do samego końca:)
Daj w przyszłości znać proszę, jakim zainteresowaniem się cieszy spolszczenie i czy będziesz zajmował się czymś jeszcze. Zapewne na PSXową wersję chętnych znajdzie się o wiele więcej ;)
Pozdrawiam i życzę sukcesu^^
Daj w przyszłości znać proszę, jakim zainteresowaniem się cieszy spolszczenie i czy będziesz zajmował się czymś jeszcze. Zapewne na PSXową wersję chętnych znajdzie się o wiele więcej ;)
Pozdrawiam i życzę sukcesu^^