Znaleziono 35 wyników
- 13 cze 2010, o 08:33
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88007
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Na prowizorycznej stronie projektu ( http://www.okashu.cba.pl ) pojawiły się nowe screeny. Niestety póki co bez polskiej czcionki. Proszę używać BBCode - MC Udało mi się (z wielką pomocą Den Emz rosyjskiego Tolma4 Team) dodać polskie znaki, które działają. Tłumaczenie wreszcie zacznie porządnie iść ...
- 13 cze 2010, o 07:51
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
- Odpowiedzi: 18
- Odsłony: 8271
Re: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
Gdyby było to męskie imię, mógłbym dopasować je do jednego z elfów, które się kręcą, a tak, to kto będzie nataszą?
- 13 cze 2010, o 07:38
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
- Odpowiedzi: 18
- Odsłony: 8271
Re: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
Nie chodzi już o teksty piosenek, ale po co zakładać nowy temat. A więc jest paczka świąteczna (w środku jest demon, któy opętał Mikołaja, ale to szczegół fabularny), ma naklejkę z napisem "TO SANTA", a dopowiedziane jest, że miała iść do "SATAN". Gra słów, którą ciężko będzie pr...
- 12 cze 2010, o 14:48
- Forum: Technikalia
- Temat: Polskie znaki - pomoc
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 4266
Re: Polskie znaki - pomoc
Rozmawiałem z Den Em - autorem zruszczenia (chrome nie podkreśla jako błąd) do tej gry. Robił je niestety dawno temu i dużo pozapominał. Czcionki z jego projektu są poprawne (każda linia rozpoczyna się od $I’$˙˙˙˙), jednak jakbym nie próbował, nie udaje mi się uzyskać takich linii.
- 12 cze 2010, o 07:26
- Forum: SCUMMPL
- Temat: Pytania do ekipy
- Odpowiedzi: 26
- Odsłony: 22739
Re: Pytania do ekipy
Mam parę pytań do was. Tłumaczę Sama & Maxa, który pracuje na tym samym silniku co Monkey Island. Mam więc pytanie - czym i jak edytowaliście czcionkę, i jak potem uruchomiliście ją w grze.
- 8 cze 2010, o 19:55
- Forum: Hyde Park
- Temat: Wasz sprzęt [konsole/gry]
- Odpowiedzi: 25
- Odsłony: 55994
Re: Wasz sprzęt [konsole/gry]
Moja kolekcja skupia się głównie na grach PS2 (ktoś miał zdjęcie z Dragon Questem VII - wymiata ^^). Mam parę PC-tówek, ale nie chce mi się wygrzebywać. Dam tylko te z wierzchu. Najpierw PS2. Zdjęcia są nieco nieczytelne, więc od lewej do prawej: http://img180.imageshack.us/img180/2759/dsc00003rx.jp...
- 6 cze 2010, o 19:02
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
- Odpowiedzi: 18
- Odsłony: 8271
Re: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
Nie na się wysłyszeć w tej piosence żadnej melodii. Po prostu "I will survive" mówione robotycznym głosem. Ten akurat tekst jets przy obalaniu robota. Przewraca się i kilka razy powtarza "I will survive"
- 6 cze 2010, o 09:30
- Forum: Technikalia
- Temat: Polskie znaki - pomoc
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 4266
Re: Polskie znaki - pomoc
Ok, nie chciałem double-postować ^^ Mniej więcej opisałem swój problem, jednak zrobię to znowu. Po uzyskaniu pliku .dds edytowałem go photoshopem. Gra jednak nijak nie chce go odczytać. Grzebiąc w hex edytorze zauważyłem, że nowy plik (ten z polskimi znakami) jest zupełnie inaczej skonstruowany niż ...
- 6 cze 2010, o 08:56
- Forum: Kwestie językowe
- Temat: Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
- Odpowiedzi: 18
- Odsłony: 8271
Sam&Max: Ice Station Santa - teksty piosenek
Otóż... W grze jest robot, który odpowiada tekstami piosenek. M. in. "I will survive". Moje pytanie brzmi: czy lepiej zostawić je jak są, czy znaleźć polskie piosenki o podobnym sensie?
- 6 cze 2010, o 08:45
- Forum: Technikalia
- Temat: Polskie znaki - pomoc
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 4266
Problemów z czcionkami ciąg dalszy.
No więc udało mi się niby dodać kropki i kreski do liter... Ale coś jest nie tak. Przeze wszystkim gra freezuje się przy starcie. Pomijając możliwość, że źle spakowałem, po otworzeniu pliku hex edytorem zauważyłem zupełnie inne znaki niż w ogyginale. Inne kodowanie, którego nie potrafi odczytać gra?...