Znaleziono 40 wyników

autor: belek666
3 paź 2009, o 14:50
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [PS2]The Thing
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5514

Re: [PS2]The Thing

Tłumaczyłem wszystko na szybko i korzystałem z translatora.
autor: belek666
2 paź 2009, o 20:42
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [PS2]The Thing
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5514

Re: [PS2]The Thing

Czy pliki językowe wersji na PS2 i PC mocno się różnią? Bo jeśli nie to można przenieść do komputerowej wersji. Istnieje polska wersja na PC ale tłumaczenie jest okropne. Pliki językowe są prawie identyczne i łatwo można by było przenieś spolszczenie na PC i xbox'a. Projekt porzuciłem już dawno i r...
autor: belek666
2 paź 2009, o 10:55
Forum: Projekty porzucone i nieaktywne
Temat: [PS2]The Thing
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5514

[PS2]The Thing

Jako fan filmów John'a Carpenter'a zainteresowałem się projektem spolszczenia tej gry. Nie mogę nazwać tego projektu udanym. Spolszczenie (jeżeli można tak to nazwać) jest raczej kiepskie - brak korekty i zawiera dużo błędów. Przetłumaczone jest 99% tekstu i jest polska czcionka. Patch zajmuje po ro...
autor: belek666
3 cze 2009, o 12:32
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Czy kończyć?
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 3775

Re: Czy kończyć?

Także wolałbym aby były napisy, ale nie da rady ich wstawić.
autor: belek666
3 cze 2009, o 09:37
Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
Temat: Czy kończyć?
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 3775

Re: Czy kończyć?

Co myślicie o takim sposobie tłumaczenia dialagów?
http://www.youtube.com/watch?v=BnGDo7chv3g
autor: belek666
2 cze 2009, o 16:13
Forum: Kwestie językowe
Temat: Wpisy Credits
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 13703

Re: Wpisy Credits

A można wiedzieć nad jakim projektem pracujesz? :)
The Thing na konsole Playstation 2.

//ups, mój błąd :)
Ale prosiłbym o pisanie o swoich projektach w rubryce pod avatarem :)
autor: belek666
2 cze 2009, o 13:08
Forum: Kwestie językowe
Temat: Wpisy Credits
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 13703

Re: Wpisy Credits

Dzięki wszystkim za pomoc. Mam jeszcze problem z tym:
All personalities' voices are impersonated.
autor: belek666
29 maja 2009, o 10:31
Forum: Kwestie językowe
Temat: Wpisy Credits
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 13703

Wpisy Credits

Nie mam pomysłu jak to przetłumaczyć: CREDITS~ TWÓRCY Producer~ Producent Lead Game Designer~ Główny Projektant Gry Lead Artist~ Artysta Czołowy Lead Technology Programmer~ Główny Programista Technologiczny Lead Game Programmer~ Główny Programista Gry Pre-Production Producer~ Producent Pre-produkcji...
autor: belek666
22 maja 2009, o 18:06
Forum: Technikalia
Temat: Dziwna bitmapa
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1529

Re: Dziwna bitmapa

Otwórz plik w hexedytorze i zobacz, jak to tam wygląda. Możliwe, że w tym przypadku jeden "piksel" to konkretne skupisko pikseli, coś tak jakby DTE, tyle że w wersji graficznej. ;)
Dzięki. W Tilemolester mogę wszystko edytować.
autor: belek666
21 maja 2009, o 14:02
Forum: Technikalia
Temat: Dziwna bitmapa
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1529

Dziwna bitmapa

Ma problem i proszę o pomoc. Mianowicie chodzi o to, że chciałbym edytować pewną bitmapę pochodzącą z gry na PS2 w formacie tm2. Jednak jest ona inna niż wszystkie: http://images39.fotosik.pl/125/94f974d484e531c4.png Po zmianie tła: http://images48.fotosik.pl/129/394606d974506ad8.png Tak powinna wyg...

Wyszukiwanie zaawansowane