Znaleziono 60 wyników
- 2 wrz 2011, o 21:42
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Dragon Age Początek - Pieśń Leliany
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4128
[PC] Dragon Age Początek - Pieśń Leliany
Wiadomości o Pieśni Leliany na tym forum już się pojawiły. Jednak, teraz postanowiłem poprawić trochę to i rozdzielić jeden temat zbiorowy, na dwa oddzielne. Tutaj dziękuję Norkowi, który mi w tym pomógł. W każdym razie, szykuję się największa aktualizacja spolszczenia od czasów wielkiej korekty(o k...
- 31 sie 2011, o 10:09
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Dead Space 2
- Odpowiedzi: 177
- Odsłony: 132790
Re: [PC] Dead Space 2
Wiesz co mnie zadziwia. Ten temat ma kilkanaście stron i już kilka problemów zostało rozwiązanych. Przejrzyj wątek, może i twój problem się rozwiąże.
- 31 sie 2011, o 07:31
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Dead Space 2
- Odpowiedzi: 177
- Odsłony: 132790
Re: [PC] Dead Space 2
A tak z cyklu: "Głupie pytania, niezbyt mądrych ludzi". Co z planowanym updatem? Podobno był planowany pierwotnie na końcówkę wakacji, a tutaj dzisiaj mamy 31 sierpnia, a o aktualizacji ani widu, ani słychu. Niektórym wakacje kończą się 1. października. twig Ale mi się kończą dzisiaj... >....
- 22 sie 2011, o 11:05
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
- Odpowiedzi: 939
- Odsłony: 572429
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Do Assassin's Creed II oficjalne spolszczenie wyjęte z gry waży 40mb. Więc to nie jest aż tak dużo, a sam byłem ostatnio zmuszony takie zassać, bo kupiłem grę po angielsku(urok wersji dodawanych do komputerów :F). Nie sądzę, żeby było aż tak fatalnie.
- 22 sie 2011, o 08:04
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
- Odpowiedzi: 939
- Odsłony: 572429
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Nie cytujemy wypowiedzi powyżej A beta testy, korekta, to co? Pies? Poza tym to i tak jeszcze zależy od czasu danego tłumacza. Jeśli ktoś będzie chciał się podjąć tłumaczenia, z dobrego serca, to taki projekt może łatwo upaść, bo niekoniecznie musi się podobać osobie tłumaczącej. Poza tym, trzeba b...
- 18 sie 2011, o 22:05
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Gram po polsku - nie kradnę
- Odpowiedzi: 17
- Odsłony: 31874
Re: Gram po polsku - nie kradnę
@grzybiarz Widzisz, to dłuższa historia, bo spolszczenia były robione pod patronatem najlepszej obecnej strony o Dragon Age, a mianowicie Gildia Dragon Age(obecnie Przystań Szarego Strażnika ). Z tego powodu, że w patronacie było już EA, które fundowało nagrody na konkursy etc., to poszło raczej z g...
- 18 sie 2011, o 16:58
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Gram po polsku - nie kradnę
- Odpowiedzi: 17
- Odsłony: 31874
Re: Gram po polsku - nie kradnę
Co do braku oficjalnych spolszczeń to różnie bywa. Przykładem może być Dead Space 2. Przecież DS1 sprzedał się bardzo dobrze, nawet w Polsce, a do DS2 jest fanowskie PL. Dodałbym jeszcze jedną kwestie, która się nie pojawiła w artykule, mianowicie dystrybutorzy czasem "wspierają" grupę tłu...
- 7 sie 2011, o 16:45
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Witam mała prośba;)))
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2142
Re: Witam mała prośba;)))
To tak. Jestem chętny pomóc.
1. Idź do najbliżej księgarni i miej w kieszeni 50zł. I tak nie wydasz wszystkiego.
2. Poproś panię ekspedientkę o słownik angielsko-polski.
3. Wyjdź zadowolony z dobrego zakupu.
Wstrzymaj się od tego rodzaju głupkowatych postów /MC
1. Idź do najbliżej księgarni i miej w kieszeni 50zł. I tak nie wydasz wszystkiego.
2. Poproś panię ekspedientkę o słownik angielsko-polski.
3. Wyjdź zadowolony z dobrego zakupu.
Wstrzymaj się od tego rodzaju głupkowatych postów /MC
- 4 sie 2011, o 00:11
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Dead Space 2
- Odpowiedzi: 177
- Odsłony: 132790
Re: [PC] Dead Space 2
Jakbyś nie zauważył, to ja już to zgłosiłem(wystarczy się cofnąć o kilka stron).
- 3 sie 2011, o 18:24
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 87808
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Nie wiem czy jest sens pisania tego, ale jestem chętny do testowania spolszczenia. Może i moje przygody z S&M Sezon 1 nie trwały zbyt długo, ale tu chodzi o dobro nie tylko moje.