Znaleziono 48 wyników

autor: jakubcjusz
17 kwie 2010, o 21:27
Forum: Kwestie językowe
Temat: Pathologic
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 16098

Re: Pathologic

Dużo tam tego tekstu jest?
Około 750 stron A4, lub, jak zasugerował mi Len, 1500 stron rozliczeniowych. Jednym słowem: duuuuuuużo.
autor: jakubcjusz
17 kwie 2010, o 21:14
Forum: Kwestie językowe
Temat: Pathologic
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 16098

Re: Pathologic

Jeśli masz taką możliwość, polecałbym tłumaczyć z oryginału. No niestety, nie mam. Na razie robię co mogę tłumacząc z angielskiego i posiłkując się google translate. Myślę, że dobre opracowanie słownika to już będzie niezły początek, bo zdanie źle sformułowane, można jeszcze sensownie przetłumaczyć...
autor: jakubcjusz
17 kwie 2010, o 15:01
Forum: Kwestie językowe
Temat: Pathologic
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 16098

Re: Pathologic

Wydaje mi się, że musisz najpierw podjąc dwie decyzje: 1. Czy chcesz tłumaczyć na polski, czy angielskopolskavy otrzymując Oczywiście wolę polski. Nie byłem jednak pewien, czy można posunąć się do tak dużej zmiany imion i nazwisk. W takim wypadku zrobimy z imienia Mark imię Marek? 2. Czy chcesz tłu...
autor: jakubcjusz
17 kwie 2010, o 12:50
Forum: Kwestie językowe
Temat: Pathologic
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 16098

Re: Pathologic

Przepraszam, że tak późno, ale wczoraj byłem w trasie :) Teksty które otrzymałem to pierwsze tłumaczenie z rosyjskiego + słowniczek dostępny na stronie obecnego tłumaczenia. Na chwilę obecną "skończyłem" pracę z nim oraz z plikiem zawierającym opisy przedmiotów. Jako, że na razie nikt się ...
autor: jakubcjusz
16 kwie 2010, o 16:14
Forum: Kwestie językowe
Temat: Pathologic
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 16098

Re: Pathologic

Dzięki za wskazówkę. Ja jeszcze myślałem o "Czyniąca" i "Grzesząca", ale twoje nie jest złe. Jeszcze to przemyślę i obgadam z twórcą gry. Jeśli ktoś ma jeszcze jakieś pomysły, to słucham :) PS. Wiedzę, że jesteś dość doświadczonym tłumaczem. Mogę Ci czasami wysłać PMa z pytaniem?...
autor: jakubcjusz
16 kwie 2010, o 10:06
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Pathologic
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 13510

Re: [PC] Pathologic

Pogratulować - projektu, zapału i wizji :D. Dziękuję. Mam nadzieję, że zapału starczy mi do końca :) Dobrze, że autor chce podzielić się pracą z grupą tłumaczy - dla jednej osoby taki ogrom tekstu to zbyt wiele (mówimy oczywiście o "amatorze", nie zajmującym się projektem zarobkowo). Zdec...
autor: jakubcjusz
15 kwie 2010, o 17:21
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Pathologic
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 13510

Re: [PC] Pathologic

Niedawno się za to zabrałem a nie chcą podrzucać plików do kompilacji, póki nie będzie czego kompilować. Na razie jestem na etapie interfejsu użytkownika i opisów przedmiotów. Tak jak napisałem, tego jest ponad 700 stron, więc dla jednej osoby to raczej rok - półtora czasu na zakończenie + testy. Al...
autor: jakubcjusz
15 kwie 2010, o 16:33
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Pathologic
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 13510

[PC] Pathologic

Witam Zająłem się właśnie tłumaczeniem gry Pathologogic i z chęcią przyjmę wszelką pomoc (tłumacze z angielskiego, tłumacze z rosyjskiego, korektorzy). Cały projekt to około 750 stron (!!!) tekstu, w dodatku dość mocno zagnieżdżonego w medycynie. A mi zależy, na jak najbardziej profesjonalnym przekł...

Wyszukiwanie zaawansowane