Znaleziono 84 wyniki

autor: Zagadka
28 mar 2016, o 10:45
Forum: Technikalia
Temat: Pliki .pck (Broken Age)
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 12946

Re: Pliki .pck (Broken Age)

Czy możesz napisać coś szerzej - kto tłumaczył grę, czy trwają testy itp? Chyba nigdzie nie widziałem, by jakiś tłumacz się z tym ogłaszał.
autor: Zagadka
23 mar 2016, o 16:35
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Day of the Tentacle
Odpowiedzi: 65
Odsłony: 56980

Re: [PC] Day of the Tentacle

Plus nie jest dobrze, jak po sieci krążą potem różne niedorobione/niekompletne wersje. Lepiej więc czekać cierpliwie na pełny produkt ;).
autor: Zagadka
12 mar 2016, o 23:41
Forum: Kąciki tłumaczy
Temat: Korekta i testy Broken Sword
Odpowiedzi: 23
Odsłony: 16686

Re: Korekta i testy Broken Sword

Dla mnie OK wszystko - fajnie by było, gdyby udało się dodać te napisy do intra i outra, ale jeśli się nie da, to trudno.
autor: Zagadka
12 mar 2016, o 12:09
Forum: Kąciki tłumaczy
Temat: Korekta i testy Broken Sword
Odpowiedzi: 23
Odsłony: 16686

Re: Korekta i testy Broken Sword

#31 - "He changed out of the clown suit and cunningly disguised himself as an ordinary person!" Owszem, ten weteran ma taki wojskowy styl, ale nie wspomina tu nic o "cywilu", zatem będę bronił swego stanowiska. #95 - Przychylam się do wersji Madzius #170 - Tu też przychylam się ...
autor: Zagadka
4 gru 2015, o 19:21
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
Odpowiedzi: 104
Odsłony: 88013

Re: [PC] Sam & Max: Sezon 2

Spolszczenie odc. 2 pt. Czarny Blues Moai (Moai Better Blues) jest już gotowe :). Znajdziecie je w pobieralni GrajPoPolsku: Klik . Dziękuję Wam wszystkim za pomoc nad spolszczeniem (zwłaszcza za uwagi na naszym Krzykaczu :P). Wszelkie zażalenia i komentarze w sprawie spolszczenia wstawiajcie tutaj l...
autor: Zagadka
17 lis 2015, o 14:33
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 23713

Re: [PC] Tesla Effect: A Tex Murphy Adventure

No proszę. I to nie jeden, a dwa (nie)profesjonalnie zmontowane zwiastuny :). Dobre tłumaczenie i dobrze oddana zabawność tych scen. Podczas grania zastanawiałem się, jak przetłumaczysz pewne kwestie, z którymi sam miałbym problem. Jak już wydasz, to zmotywuję się, by zagrać drugi raz i dokończyć so...
autor: Zagadka
22 paź 2015, o 15:31
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Secret Files 3
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 17149

Re: [PC] Secret Files 3

Szkoda, że autorzy spolszczenia nie napomknęli, jakich używali programów, albo w jaki sposób dostali się w pliki gry. Secret Files 3 zapewne ma identyczne technikalia, jak gra Secret Files: Sam Peters, którą chciałbym przejrzeć pod względem przygotowania przekładu.
autor: Zagadka
28 wrz 2015, o 14:16
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
Odpowiedzi: 104
Odsłony: 88013

Re: [PC] Sam & Max: Sezon 2

Czy po wydaniu Sezonu 2 twórcy/a spolszczenia planuję przetłumaczyć też cały Sezon 3? Nie planuję obecnie - w sezonie 3 są inne technikalia i fonty. Musiałbym od tego zebrać odpowiednich programistów i znaleźć czas wolny. Póki co, w długotrwałym procesie pracuję nad Sezonem 2 w wolnych chwilach. Dr...
autor: Zagadka
1 sie 2015, o 09:35
Forum: Projekty ukończone
Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
Odpowiedzi: 104
Odsłony: 88013

Re: [PC] Sam & Max: Sezon 2

Oto krótki gameplay z tłumaczenia drugiego odcinka drugiego sezonu Sama i Maksa - "Czarny Blues Moai" (Moai Better Blues): https://www.youtube.com/watch?v=cqHnbxu-7IY Już przetłumaczyłem cały odcinek i dokonuję pierwszej korekty. Nadal jest jednak kilka problematycznych dialogów do opracow...
autor: Zagadka
12 lip 2015, o 17:37
Forum: Kwestie językowe
Temat: Sam & Max: Sezon 2 - różne kwestie
Odpowiedzi: 25
Odsłony: 22913

Re: Sam & Max: Sezon 2 - różne kwestie

Dzięki, Madzius :). Część tych kwestii rozwiązałem, części nie (dalej potrzebuję pomocy z daniami w barze). Do fedory wymyśliłem ostatecznie: - Fedora nigdy nie wychodzi z mody. Ani jej nie popiera. (The fedora never goes out of style. Or further out of style.) A do tej wymyślnej broni: Chcemy 18-ca...

Wyszukiwanie zaawansowane