Szukałem po googlach, i znalazłem jedynie tyle, że CENEGA wydała spolszczenie jako patch.
http://www.cenega.pl/tabela_patch/tabela.php
Aa, to przepraszam.
Znaleziono 35 wyników
- 5 cze 2010, o 18:29
- Forum: Technikalia
- Temat: [pomoc] Czym edytować?
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3606
- 5 cze 2010, o 12:43
- Forum: Technikalia
- Temat: Polskie znaki - pomoc
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 4267
Re: Polskie znaki - pomoc
Łał, nie wpadłbym na to. Dziękuję.
- 4 cze 2010, o 15:48
- Forum: Technikalia
- Temat: Polskie znaki - pomoc
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 4267
Re: Polskie znaki - pomoc
No to tak... Czcionkę będę miał wieczorem, a na razie udało mi się ustalić tyle: - Znaki są kodowane według standardowych kodów ASCII (jak pisałem ! - 33 itp) - Kolejność znaków jest jak w przypadku czytania książki - od lewej do prawej i z góry na dół Pozostaje tylko pytanie - jak przedłużyć plik, ...
- 4 cze 2010, o 10:36
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88096
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
O, nie wiedziałem. Coś zakombinuję.
- 4 cze 2010, o 10:03
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88096
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Dobra. Czas na parę informacji ode mnie. Na razie przystopowałem z tłumaczeniem tekstu, bo udało mi się nawiązać kontakt z ekspertem od gier Telltale i wzrasta szansa na polską czcionkę. W grze są liczne tablice informacyjne, plakaty itp. Postanowiłem ich nie tłumaczyć, bo sprowadzałoby się to do wy...
- 3 cze 2010, o 10:24
- Forum: Przedstaw się
- Temat: Okashu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1438
Okashu
Niby nie trzeba się witać, ale ten napis tak ładnie wyglądał ^^ No to mam 14 lat (nie ulegajcie stereotypom!), mieszkam w P olsce zachodniej, nie jestem, i raczej nie będę zagrożony powodzią. Moje doświadczenia z j. ang. są spore. Uczę się od ośmiu lat i parę razy odwiedzałem GB. @Aha, Już wiem o cz...
- 3 cze 2010, o 09:30
- Forum: Technikalia
- Temat: Polskie znaki - pomoc
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 4267
Re: Polskie znaki - pomoc
Przede wszystkim okazało się, że czcionka od dialogów ma inną nazwę, i wypakowałem nie to co trzeba. No to jak wyjąłem plik .DDS... Po kolei. - Plik .FONT był zakodowany, więc użyłem specjalnej komendy prgramu ttarchext do dekodowania. - Aby plik dds był otwieralny, musiałem wyciąć nagłówek z zdekod...
- 2 cze 2010, o 19:23
- Forum: Technikalia
- Temat: Polskie znaki - pomoc
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 4267
Polskie znaki - pomoc
Udało mi się wygrzebać czcionkę, tylko teraz nie orientuję się, jak dodać do niej polskie znaki. Domyślam się, że polega to na ustawieniu znaku na odpowiedniej pozycji. Np wykrzyknik z kodem 0033 jest na 33 pozycji. Pozycje polskich znaków są jednak odległe (Ą - 260), i nie mam pojęcia jak przedłuży...
- 30 maja 2010, o 14:29
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88096
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Plik jest zakodowany w langdb, edytuję za pomocą langdb editor
- 30 maja 2010, o 13:16
- Forum: Projekty ukończone
- Temat: [PC] Sam & Max: Sezon 2
- Odpowiedzi: 104
- Odsłony: 88096
Re: [PC] Sam & Max 201: Ice Station Santa
Mhm. Nie uznaję tego za najlepsze rozwiązanie, ale nazwiska amerykańskich kogoś, kogo nikt w polsce nie zna, zmieniam na nazwiska polskich celebrytów. Teraz już nie odnajdę tych wersów, więc przy następnych takich sytuacjach będę prosił was o pomoc