Jak postępy odnośnie spolszczenia gry Alice: Madness Returns ?
Wziął się ktoś za tłumaczenie ?
Znaleziono 46 wyników
- 20 sty 2012, o 21:41
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
- Odpowiedzi: 939
- Odsłony: 574907
- 21 gru 2011, o 21:59
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
Większość będzie się cieszyła ze spolszczenia niezależnie od wersji gry. Po prostu podchodzą do tego racjonalnie. Uważam, że są dwie możliwości jeśli chodzi o osoby, które użyją spolszczenia: 1. Nie lubią japońskiej wersji gry lub jest im obojętny język. 2. Preferują japońską wersję gry lecz wybior...
- 20 gru 2011, o 14:01
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
Możliwe, że zostało to tak odebrane lecz ja po prostu pisałem co sądzę na ten temat. Jak się okazało tłumacze FFX i FFXII preferują angielskie dubbingi, a to że ktoś chce spolszczenie do japońskiej wersji już nie ma większego znaczenia. No chyba, że większość by chciała, ale większości zapewne to sp...
- 15 gru 2011, o 14:02
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
Po pierwsze - nie jestem Twoim kolegą. Po drugie, nie atakuję i nie za opinie lecz szydzę za głupoty. Właśnie dlatego ci odpisałem, a w dodatku bardzo kulturalnie. No właśnie - powiedziałbyś. To Twoje zdanie. Czysto subiektywne. I wszystkim je wtykasz do gardła. Tak ciężko zrozumieć, że ktoś może t...
- 13 gru 2011, o 21:03
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X
Przedmioty po polsku brzmią ok, ale potwory już nie. No pewnie, że nie brzmią ok, bo panicz tak mówi! Kolego może się uspokoisz wreszcie ? Widzę, że za każdym razem jak odpisujesz to piszesz jakieś głupoty. Ile można ? Nie reagowałem wcześniej, ale przesadzasz. Masz swoje zdanie i jak każdy masz do...
- 10 gru 2011, o 18:39
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X
Ja nie neguję undubów. Sam z nich korzystam (choć ostatnio staram się raczej grać po prostu w oryginalne wersje gier, a nie w unduby). Jak pisałem wcześniej grałem w FFX i FFXII z angielskim dubbingiem, ale ponownie (nawet z polskimi napisami) nie mam zbytnio ochoty grać w wersję z angielskim głose...
- 10 gru 2011, o 11:46
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X
FFX istenieje w wersji INTERNATIONAL czy z tekstami w języku angielskim i japońskim. Przed rozpoczęciem gry wybieramy język. Mam nadzieje, że spolszczenie będzie pasować do tej wersji ;) Właśnie grałem w tą wersję gdyż wtedy są Dark Aeony (w PAL również). Z tym, że wybór pomiędzy napisami angielski...
- 9 gru 2011, o 20:27
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X
Napisałem już co sądzę na ten temat i jakie tłumaczenie preferuję więc dalsza dyskusja nie ma sensu. Chyba, że tłumacz zmieni zdanie. Możliwe, że to również kwestia przyzwyczajenia (skoro się grało z angielskimi napisami). Poza tym nie ma sensu na siłę zmieniać tego co dobre. O wiele bardziej intere...
- 9 gru 2011, o 15:17
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X
Sporo osób dziwiło się, dlaczego zostawiliśmy nieprzetłumaczone czary - dzisiaj pewnie podeszlibyśmy do tego inaczej, ale w tym momencie nie będziemy ich już ruszać. Za to w FFX na pewno nie popełnimy tego błędu :) Daliście wybór odnośnie FF8 na PC. Teraz jeśli takiego wyboru nie dacie i nie będzie...
- 9 gru 2011, o 07:51
- Forum: Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne
- Temat: [PS2] Final Fantasy X - offtop o nazwach
- Odpowiedzi: 29
- Odsłony: 11426
Re: [PS2] Final Fantasy X
Nie zgodzę się, że tłumaczenie przedmiotów i czarów psuje klimat czy sprawia, że spolszczenie jest wybrakowane. Jeśli chciałbyś poznać historię z FFX tak, jak ją napisano, musiałbyś grać bezpośrednio w japońską wersję. Wersja angielska miejscami to interpretacja tłumaczy :) Nie rozumiesz. Ja mówię ...