Świetna robota ffgriever! Wielki szacun za doprowadzenie projektu do końca :)
@Plaski Tłumaczenie FF X-2? Możesz pomarzyć :P Nikt się (chyba) za to nie weźmie.
Edit: Ojtam, ojtam :)
[PS2] Final Fantasy XII
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Świetna robota , nawet wersja NTSC jest spolszczona jedynie tylko kody nie działają , a co do Emulatora ja korzystam z PCSX2 0.9.8 (r4600) nic nie trzeba kombinowac z pluingiem . WIELKI SZAC DLA TWÓRCÓW FFXIIPL
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Nie jest wszystko w porządku. Na NTSC już w pierwszym filmiku napisy są rozjechane, w menu jest nieco kaszanki, font jest ściśnięty, w bhujerbie w trakcie jednego z questów overlay się nie wyświetla. W kilku lokacjach dialogi mówią nie te postaci co trzeba (od pewnego miejsca, więc reszta powinna się zgadzać). IMO, grając na wersji NTSC utrudniasz sobie życie i grasz w spolszczenie niepełnosprawne.
Berion miał rację. Trzeba było nie tylko ostrzegać, ale w ogóle uniemożliwić nałożenie łatki na inne wersje niż PAL. Skąd ten upór sporej grupy ludzi na używanie wersji, która nigdy nawet nie była dystrybuowana na terenie Polski ani w naszej okolicy? Wersja NTSC jest pod każdym względem mniej dopracowana od wersji PAL (mówię tutaj o samej grze, nie o spolszczeniu).
Jeśli jednak gra ci się dobrze i nie widzisz niedoróbek związanych z użyciem nieobsługiwanej wersji gry... Cóż, co komu pasuje ;). Tylko proszę, nie zgłaszajcie jakichkolwiek błędów związanych z nieobsługiwanymi wersjami gry. Wiem, że istnieją i nie mam zamiaru nic z tym zrobić ;).
PS. Tak, wersja IZJS, japońska i NTSC działa na emu bez kombinacji z pluginami. Dzięki za miłe (chyba?) słowa. No i nie bierz tego osobiście. Po prostu zależy mi na tym, żeby wszyscy grali w spolszczenie obarczone najmniejszą ilością błędów, a ponieważ zdaję sobie sprawę z tego, że spatchowanie wersji NTSC powoduje pewne (może niekrytyczne, ale wypaczające w sporym stopniu grę i jej odbiór) błędy, staram się wszystkich nawrócić na właściwą ścieżkę ;).
PS2. Tak, tak. Zdaję sobie sprawę z tego, dlaczego aż tak wiele osób próbuje używać wersji niezgodnej z zaleceniami. Naprawdę, teraz FF12 PAL UK kosztuje w naszych sklepach 40 złotych nowa w folii... A jak już nawet na to nie stać, to chociaż dociągnijcie właściwą (khem, skoro i tak gracie na piratach, to ściągajcie przynajmniej to co trzeba... a najlepiej do sklepu i kupić odpowiednią grę).
Berion miał rację. Trzeba było nie tylko ostrzegać, ale w ogóle uniemożliwić nałożenie łatki na inne wersje niż PAL. Skąd ten upór sporej grupy ludzi na używanie wersji, która nigdy nawet nie była dystrybuowana na terenie Polski ani w naszej okolicy? Wersja NTSC jest pod każdym względem mniej dopracowana od wersji PAL (mówię tutaj o samej grze, nie o spolszczeniu).
Jeśli jednak gra ci się dobrze i nie widzisz niedoróbek związanych z użyciem nieobsługiwanej wersji gry... Cóż, co komu pasuje ;). Tylko proszę, nie zgłaszajcie jakichkolwiek błędów związanych z nieobsługiwanymi wersjami gry. Wiem, że istnieją i nie mam zamiaru nic z tym zrobić ;).
PS. Tak, wersja IZJS, japońska i NTSC działa na emu bez kombinacji z pluginami. Dzięki za miłe (chyba?) słowa. No i nie bierz tego osobiście. Po prostu zależy mi na tym, żeby wszyscy grali w spolszczenie obarczone najmniejszą ilością błędów, a ponieważ zdaję sobie sprawę z tego, że spatchowanie wersji NTSC powoduje pewne (może niekrytyczne, ale wypaczające w sporym stopniu grę i jej odbiór) błędy, staram się wszystkich nawrócić na właściwą ścieżkę ;).
PS2. Tak, tak. Zdaję sobie sprawę z tego, dlaczego aż tak wiele osób próbuje używać wersji niezgodnej z zaleceniami. Naprawdę, teraz FF12 PAL UK kosztuje w naszych sklepach 40 złotych nowa w folii... A jak już nawet na to nie stać, to chociaż dociągnijcie właściwą (khem, skoro i tak gracie na piratach, to ściągajcie przynajmniej to co trzeba... a najlepiej do sklepu i kupić odpowiednią grę).
Re: [PS2] Final Fantasy XII
@Barmen-dlaczego sądzisz że nikt się za to nie weźmie?@Plaski Tłumaczenie FF X-2? Możesz pomarzyć :P Nikt się (chyba) za to nie weźmie.
Kiedyś też chodziły głosy że nie ma szans na przetłumaczenie FF X a jednak chłopaki z Balamb się za to wzieli, więc może kiedyś też za tą część się zabierze-mam wielka nadzieje nawet ze wzgledu na to że mielibyśmy przetłumaczone wszystkie finale ze Snes'a, Psx'a i PS2.
Po szaleńczych zwyżkach akcje [...] zanurkowały. To kara dla inwestorów którzy pomylili giełdę z kasynem...
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Każda potwora znajdzie swego amatora? Ale serio. Cóż, nie jest to najgorsza gra w jakie grałem, ale do najlepszych też nie należy. Całkiem przyjemnie przechodziło mi się ją za pierwszym razem, ale ponownie nie dałem rady (mimo new game+). Całkiem ciekawe podejście, zmiana o 180 stopni nastawienia do życia bohaterki, spora dowolność (gra składa się wyłącznie z questów, większości questów nie trzeba w ogóle wykonać, może być tak krótka jak 4 godziny i tak długa jak 60). Bardziej jednak ciekawostka niż cokolwiek konkretnego. Znam jednak osoby, które przeszły tę grę po kilka razy. Wszystkie trzy mają cat nipa, zdobyli wszystkie garment gridy, dressphery i co tylko.
Sam się za nią na pewno nie wezmę, ale gdyby znalazł się jakiś maniak... Pewnie dogadałby się z Robinem. W końcu te gry oparte są na tym samym silniku i narzędzia od FFX powinny pasować (pewnie po małych przeróbkach).
Sam się za nią na pewno nie wezmę, ale gdyby znalazł się jakiś maniak... Pewnie dogadałby się z Robinem. W końcu te gry oparte są na tym samym silniku i narzędzia od FFX powinny pasować (pewnie po małych przeróbkach).
Re: [PS2] Final Fantasy XII
@ffgriever, czy jest szansa że się weźmiesz za jakieś nowe tłumaczenie (nowy projekt) czy robisz sobie wolne od translacji?! Po co ten krzyk? /MCSam się za nią na pewno nie wezmę, ale gdyby znalazł się jakiś maniak...
Po szaleńczych zwyżkach akcje [...] zanurkowały. To kara dla inwestorów którzy pomylili giełdę z kasynem...
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Będąc w temacie o FF12
Mam wersje francuską i powiem, że spolszczenie działa idealnie zero wtopy. A jesli są jakieś błędy to Ja ich nie widze. Najważniejsze i tak są scenki :))) hmm tak grając w fajnala12 myslałem o czymś, czy jest realne zrobić mu moda? tzn wepchać w silnik gry jakieś hiper Bossa i go zarżnąć? Ale pewnie takich narzedzi juz nie macie bo to juz wyższa jazda. Po prostu fajnie by było jakiegos ubić dopisac coś itd.
A mam pytanie odnośnie kodów. Gdy daje na obrażenia wieksze niż 9999 punktów to fajnie Bo mgła takie zadaje, ale czy można pojędynczym ciosem zadawac jakoś wieksze mając jakąś broń?
ps,. zawsze mogłes dodac kod wszystkie bronie dostepne we wszystkich sklepach i odrazu se kupić najmocniejsze. W koncu i tak ludzie grają na kodach pewnie :D Ja gram, ale tylko dla tego ze interesuje mnie fabuła.
Co ciekawe w ruinach Balfonheim na 99 załatwili mi postacie mimo 88poziomu na planszy heh. No i sprzedawca miał tylko etery. Ciekawi mnie czy grając na kodach w skrzynka nie ma lepszych rzeczy czy przeważnie ta kupka rdzy?
Mam wersje francuską i powiem, że spolszczenie działa idealnie zero wtopy. A jesli są jakieś błędy to Ja ich nie widze. Najważniejsze i tak są scenki :))) hmm tak grając w fajnala12 myslałem o czymś, czy jest realne zrobić mu moda? tzn wepchać w silnik gry jakieś hiper Bossa i go zarżnąć? Ale pewnie takich narzedzi juz nie macie bo to juz wyższa jazda. Po prostu fajnie by było jakiegos ubić dopisac coś itd.
A mam pytanie odnośnie kodów. Gdy daje na obrażenia wieksze niż 9999 punktów to fajnie Bo mgła takie zadaje, ale czy można pojędynczym ciosem zadawac jakoś wieksze mając jakąś broń?
ps,. zawsze mogłes dodac kod wszystkie bronie dostepne we wszystkich sklepach i odrazu se kupić najmocniejsze. W koncu i tak ludzie grają na kodach pewnie :D Ja gram, ale tylko dla tego ze interesuje mnie fabuła.
Co ciekawe w ruinach Balfonheim na 99 załatwili mi postacie mimo 88poziomu na planszy heh. No i sprzedawca miał tylko etery. Ciekawi mnie czy grając na kodach w skrzynka nie ma lepszych rzeczy czy przeważnie ta kupka rdzy?
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Niemiecka, francuska, włoska i hiszpańska wersja FF12 są oparte na tym samym egzeku. Więc teoretycznie wszystkie powinny działać tak samo. Różnica jest tylko w zasobach, a te podmieniam. Sprawdzałem jednak tylko z wersją niemiecką. Dobrze jednak wiedzieć, że moje przypuszczenia potwierdzają się.
Co do pytania. Tak, można bronią zadawać wyższe obrażenia. Jeśli masz siłę 99, rzucisz na siebie odwagę i uśpisz przeciwnika, już z marszu zadasz mocną bronią 30-40 tysięcy obrażeń. Jeśli do tego osłabisz przeciwnikowi obronę i odporność, weźmiesz broń z jakimś żywiołem i wykorzystasz słabości przeciwnika (najlepiej rzucić na niego naftę i dodatkowo piętą Achillesa zafundować mu wrażliwość na ogień), możesz zadać obrażenia na grubo ponad sto tysięcy. Jeśli wykorzystasz pogodę (niektórym przeciwnikom różne czary przy różnej pogodzie zadają inne obrażenia), słabości, użyjesz na sobie wiary, osłabisz odporność wroga, to w ekstremalnych przypadkach można przeciwnikowi zadać nawet kilkaset tysięcy obrażeń. W każdym razie blokada jest zdjęta nie tylko z broni ale i z czarów.
Kody dodałem tylko najczęściej wykorzystywane... Poza tym kod na dostępność wszystkich broni byłby dość długi, a ja miałem dość ograniczoną ilość miejsca (zamieniłem w dummy kilka nieprzydatnych funkcji w ff12, jak printf, kprintf i podobne i w pozostałym po nich miejscu ulokowałem cheat engine... w ten sposób nie musiałem pisać tam, gdzie zwykle cheat enginy zapisują, więc można nadal skorzystać np. z codebreakera czy ar... no i nie musiałem się martwić, że gra przy dynamicznej alokacji pamięci nadpisze mi cheat i będzie crash).
Co do moda... To miało być tłumaczenie, więc takimi rzeczami nie zaprzątałem sobie głowy. Pewnie nie byłoby to trudne, ale jakoś nie mam ochoty się za to brać. Nie ma przeciwnika, którego nie mógłbyś pokonać odpowiednio dobierając wyposażenie (i zmieniając je w odpowiednim momencie w trakcie walki), używając odpowiedniej magii i odpowiednich gambitów. Nawet Yiazmat jest nie tyle trudny, co wymaga dużo czasu (dobrze zaplanowanych gambitów i szybkich palców do zmiany wyposażenia, gdy nadejdzie taka potrzeba).
BTW. To nie były ruiny balfonheim, tylko zgliszcza nabudis... A kupiec ma później też lepsze przedmioty... Włącznie z dość przyjemnym magicznym szyszakiem (czy jak on tam się zwał, nie pamiętam).
PS. Ostatnio dużo leżeć musiałem, więc przeszedłem grę na "nowa gra+". Wychwyciłem wszystkie błędy (cztery miejsca, w których blokowała się gra i nie można było pójść dalej: blokada na Równinie Giza - poprawiona już w 1.1; blokada w Korytarzach Barheim, gdzie Elektromimy nie oddawały energii po ubiciu; zacinka w Jaharze, gdzie nie dało się pójść do starszyzny, ponieważ nie dostawaliśmy kija zwycięstwa - musiałem wyzerować postęp questa z bazyliszkami, będzie to jedyny quest, którego postęp nie zostanie przeniesiony w nowej grze+; ostatni byk był na lewiatanie, gdzie sędzia Bergan ze świtą pojawiał się o jedno zdarzenie zbyt szybko i zawieszał grę). Wersja 1.2 więc już praktycznie gotowa, w weekend postaram się chwilę przysiąść i wrzucić na serwer (muszę jeszcze jedną bitmapkę wyedytować, ponieważ została po angielsku, pojawia się tylko raz w grze w trakcie jednej walki, więc nic strasznego). W każdym razie 1.2 będzie (tak samo jak 1.1) zawierała głównie fixy dla nowej gry+.
@Plaski
W tej chwili nie mam planów. Będę się nad tym zastanawiał po skończeniu łątki dla IZJS. Najprawdopodobniej zrobię sobie dłuższą przerwę. W planach miałem kilka rzeczy, ale życia by na to nie starczyło ;).
Co do pytania. Tak, można bronią zadawać wyższe obrażenia. Jeśli masz siłę 99, rzucisz na siebie odwagę i uśpisz przeciwnika, już z marszu zadasz mocną bronią 30-40 tysięcy obrażeń. Jeśli do tego osłabisz przeciwnikowi obronę i odporność, weźmiesz broń z jakimś żywiołem i wykorzystasz słabości przeciwnika (najlepiej rzucić na niego naftę i dodatkowo piętą Achillesa zafundować mu wrażliwość na ogień), możesz zadać obrażenia na grubo ponad sto tysięcy. Jeśli wykorzystasz pogodę (niektórym przeciwnikom różne czary przy różnej pogodzie zadają inne obrażenia), słabości, użyjesz na sobie wiary, osłabisz odporność wroga, to w ekstremalnych przypadkach można przeciwnikowi zadać nawet kilkaset tysięcy obrażeń. W każdym razie blokada jest zdjęta nie tylko z broni ale i z czarów.
Kody dodałem tylko najczęściej wykorzystywane... Poza tym kod na dostępność wszystkich broni byłby dość długi, a ja miałem dość ograniczoną ilość miejsca (zamieniłem w dummy kilka nieprzydatnych funkcji w ff12, jak printf, kprintf i podobne i w pozostałym po nich miejscu ulokowałem cheat engine... w ten sposób nie musiałem pisać tam, gdzie zwykle cheat enginy zapisują, więc można nadal skorzystać np. z codebreakera czy ar... no i nie musiałem się martwić, że gra przy dynamicznej alokacji pamięci nadpisze mi cheat i będzie crash).
Co do moda... To miało być tłumaczenie, więc takimi rzeczami nie zaprzątałem sobie głowy. Pewnie nie byłoby to trudne, ale jakoś nie mam ochoty się za to brać. Nie ma przeciwnika, którego nie mógłbyś pokonać odpowiednio dobierając wyposażenie (i zmieniając je w odpowiednim momencie w trakcie walki), używając odpowiedniej magii i odpowiednich gambitów. Nawet Yiazmat jest nie tyle trudny, co wymaga dużo czasu (dobrze zaplanowanych gambitów i szybkich palców do zmiany wyposażenia, gdy nadejdzie taka potrzeba).
BTW. To nie były ruiny balfonheim, tylko zgliszcza nabudis... A kupiec ma później też lepsze przedmioty... Włącznie z dość przyjemnym magicznym szyszakiem (czy jak on tam się zwał, nie pamiętam).
PS. Ostatnio dużo leżeć musiałem, więc przeszedłem grę na "nowa gra+". Wychwyciłem wszystkie błędy (cztery miejsca, w których blokowała się gra i nie można było pójść dalej: blokada na Równinie Giza - poprawiona już w 1.1; blokada w Korytarzach Barheim, gdzie Elektromimy nie oddawały energii po ubiciu; zacinka w Jaharze, gdzie nie dało się pójść do starszyzny, ponieważ nie dostawaliśmy kija zwycięstwa - musiałem wyzerować postęp questa z bazyliszkami, będzie to jedyny quest, którego postęp nie zostanie przeniesiony w nowej grze+; ostatni byk był na lewiatanie, gdzie sędzia Bergan ze świtą pojawiał się o jedno zdarzenie zbyt szybko i zawieszał grę). Wersja 1.2 więc już praktycznie gotowa, w weekend postaram się chwilę przysiąść i wrzucić na serwer (muszę jeszcze jedną bitmapkę wyedytować, ponieważ została po angielsku, pojawia się tylko raz w grze w trakcie jednej walki, więc nic strasznego). W każdym razie 1.2 będzie (tak samo jak 1.1) zawierała głównie fixy dla nowej gry+.
@Plaski
W tej chwili nie mam planów. Będę się nad tym zastanawiał po skończeniu łątki dla IZJS. Najprawdopodobniej zrobię sobie dłuższą przerwę. W planach miałem kilka rzeczy, ale życia by na to nie starczyło ;).
Re: [PS2] Final Fantasy XII
Proponuję najpierw zainteresować się, kto jest w grupie tłumaczeniowej, a nie pisać jednoznacznie "chłopaki z Balamb". Zwłaszcza, że "Emoonia" raczej kojarzy się z płcią żeńską. :P@Barmen-dlaczego sądzisz że nikt się za to nie weźmie?
Kiedyś też chodziły głosy że nie ma szans na przetłumaczenie FF X a jednak chłopaki z Balamb się za to wzieli, więc może kiedyś też za tą część się zabierze-mam wielka nadzieje nawet ze wzgledu na to że mielibyśmy przetłumaczone wszystkie finale ze Snes'a, Psx'a i PS2.
Co do FFX-2. Gra najgorsza nie jest, jednakże głupota w niektórych scenach w grze jest nie do zniesienia; prawdopodobnie wraz z zabiciem Aeonów Yuna została pozbawiona części swego mózgu (tej lepszej części). My nie będziemy tłumaczyć tego tytułu.
Poza tym, głosy, że nie ma szans na przetłumaczenie FFX chodziły wtedy, gdy nikt nie sądził, że jest to wykonalne pod względem technicznym. W przypadku FFX-2 sprawa ma się nieco inaczej, bo nie sprawy techniczne są tu przeszkodą.
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 20 gości