A hat in time

Dział niewymagający rejestracji na forum. Chcesz wyrazić swoją opinię o projekcie, podziękować autorom, zadać pytanie? To miejsce dla Ciebie.
Regulamin forum
Obowiązuje bezwzględny zakaz: pytania o daty premier oraz spamowania.
Awatar użytkownika
superczlowian
Posty: 11
Rejestracja: 19 lip 2016, o 18:06

A hat in time

Postautor: superczlowian » 14 paź 2017, o 20:51

Chciałem tylko spytać czy ktoś ma w planach spolszczyć te grę.
Jest ona dla mnie fenomenalna i z chęcią zagrałbym w nią w ojczystym języku.
Z niecierpliwością czekam na odpowiedź.
Pozdrawiam,
superczlowian.

Awatar użytkownika
ikskoks
Nadzieja polskiego romhackingu
Posty: 704
Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
Grupa: LocMakers
Kontakt:

Re: A hat in time

Postautor: ikskoks » 14 paź 2017, o 22:25

No gierka wygląda super. Może kiedyś spolszczę. Ale w tej chwili nie mam tego w planach. :)

GandalfCzarny
Posty: 28
Rejestracja: 16 cze 2016, o 18:18

Re: A hat in time

Postautor: GandalfCzarny » 27 lis 2017, o 14:01

I warto, tym bardziej, że twórcy wydali narzędzia dla modderów, w tym również językowe :). Świadczy o tym choćby istnienie francuskiej i niemieckiej wersji w Steam Workshop tejże gry, więc wydaje mi się, że praca byłaby ułatwiona ;)

plW0lf
Posty: 11
Rejestracja: 13 gru 2017, o 17:09

Re: A hat in time

Postautor: plW0lf » 15 sie 2018, o 18:56

Czy ktoś już pracuje nad spolszczeniem?

Awatar użytkownika
Seddy
Posty: 7
Rejestracja: 30 sie 2018, o 23:30

Re: A hat in time

Postautor: Seddy » 3 wrz 2018, o 10:28

Witajcie!

Chciałem podzielić się z Wami (prawdopodobnie) pierwszym, polskim tłumaczeniem gry a Hat in Time.

Na początku wpadłem na pomysł, aby poszukać czy nie zrobił już ktoś własnego spolszczenia. Po długim przeszukiwaniu nie znalazłem żadnego projektu, więc wraz ze znajomymi wzięliśmy się za tłumaczenie.

Prawdę mówiąc jest to pierwszy większy projekt nad którym pracowaliśmy, więc proszę o wyrozumiałość :)
Tłumaczenie zajęło nam mniej więcej tydzień siedzenia po jedną, dwie godziny dziennie.

Grę udało już nam się w pełni przetłumaczyć, pomijając napisy z bitmap.
Wczoraj dokończyliśmy ostatni plik, więc pomimo ciągłych usprawnień nadal może zawierać błędne interpretacje, czy literówki.

Tłumaczenie działa na aktualnej wersji Steam'owej gry (Modding Update) i nie gryzie się z większością Warsztatowych Modów (oczywiście mody nie będą także przetłumaczone, trzeba by każdy tłumaczyć osobno, a to nie ma najmniejszego sensu).
Z dniem premiery najnowszego dodatku - Seal the Deal, biorę się za jego tłumaczenie.
Mamy w planach przygotowanie go także dla wersji z GOG'a, różni się od Steam'owej niektórymi znacznikami i może wypluwać je z tekstem, ale wpierw wolimy skupić się na poprawianiu wszelkiego typu błędów.

Garść zrzutów ekranu na Dysku Google

Link do pobrania spolszczenia:
Dysk Google
MediaFire (mirror)

Aby je zainstalować wystarczy wypakować archiwum do folderu gry\HatinTimeGame\Mods

Będę wdzięczny za wszystkie uwagi, zgłoszone błędy i wszelkie propozycje usprawnienia projektu.
Pozdrawiam serdecznie.

dudo66
Posty: 172
Rejestracja: 2 sie 2015, o 11:06

Re: A hat in time

Postautor: dudo66 » 4 wrz 2018, o 15:47

2 tematy o tej samej grze.W dziale "Projekty" znajduje się już temat odnośnie tego tytułu.


Wróć do „Dla Gości”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości