Final Fantasy [NES]

Awatar użytkownika
ikskoks
Nadzieja polskiego romhackingu
Posty: 699
Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
Grupa: LocMakers
Kontakt:

Final Fantasy [NES]

Postautor: ikskoks » 8 sty 2013, o 01:05

Tłumaczenie - Final Fantasy [NES]
okladka.jpg
okladka.jpg (33.71 KiB) Przejrzano 1027 razy
Stan spolszczenia: 100%
Data Wydania:
Japonia: 18.12.1987
USA: 12.07.1990
Europa: nie wydano
Grupa odpowiedzialna za tłumaczenie: BezNazwy
Odpowiednia wersja gry: (U) (amerykańska)
Pobierz łatkę: click!

O Grze

Final Fantasy miał być ostatnią grą firmy Squaresoft której groziło bankructwo. Jednak dzięki niej firma stanęła na nogi i po dziś dzień możemy cieszyć się kolejnymi tytułami z tej serii (i nie tylko).
Pierwsza część wydana w 1987 roku w Japonii odznacza się przede wszystkim wysokim poziomem trudności i niezbyt zawiłą fabułą. Z uwagi na tę pierwszą cechę, Gracz dużo czasu spędzi na zdobywaniu kolejnych leveli.
Tych których nie odstraszy oldskulowa grafika i mają ochotę sprawdzić w akcji tytuł który zapoczątkował tę kultową serię, powinni sięgnąć po tego klasyka.

O Tłumaczeniu

Pełne tłumaczenie powstało na bazie patcha FFOriginal v2.21 stworzonego przez Collectora. Opieraliśmy się na wersji angielskiej, chociaż w kilku miejscach znacznie odbiegających od japońskiej wersji zdecydowaliśmy się powrócić do oryginalnej wersji (dzięki czemu gdzieniegdzie poprawiła się stylistyka i wierność). Przetłumaczone są wszystkie teksty (z polską czcionką) za wyjątkiem listy płac. Mamy nadzieję że jakość tłumaczenia i wykonanie sprosta wymaganiom Graczy.

Przed Wami łatka do Final Fantasy na NESa, oznaczona jako 1.1
Z wprowadzonych tu zmian warto wymienić powrót do japońskich nazw czarów i wydłużenie ich aż do sześciu znaków, co było możliwe dzięki ogromnej pomocy mziaba.
Przy okazji poprawiliśmy kilka dialogów, menusy, a także wprowadziliśmy drobniejsze poprawki.

Podziękowania dla:
Grzybiarz, Lati, Owenos - za czas spędzony na testowaniu i wyłapywaniu błędów oraz za sugestie;
Collector - za zgodę na użycie swojego patcha

Instrukcja

1) należy posiadać odpowiedni rom gry (na tej stronie nie ma romów, a jaki to rom napisane jest powyżej, musisz także posiadać legalną kopię gry!)
2) potem ściągnąć patch tłumaczący z tej strony
3) i wreszcie jakiś program do patchowania przy pomocy patch'ów w systemie IPS (np. bardzo prosty w obsłudze jest IPSWin 2.0)

Screeny
1.png
1.png (3.18 KiB) Przejrzano 1027 razy
2.png
2.png (1.78 KiB) Przejrzano 1027 razy
3.png
3.png (4.42 KiB) Przejrzano 1027 razy
4.png
4.png (5.66 KiB) Przejrzano 1027 razy
5.png
5.png (4.18 KiB) Przejrzano 1027 razy
6.png
6.png (6.17 KiB) Przejrzano 1027 razy
7.png
7.png (4.81 KiB) Przejrzano 1027 razy
8.png
8.png (4.09 KiB) Przejrzano 1027 razy
9.png
9.png (5.19 KiB) Przejrzano 1027 razy
10.png
10.png (7.32 KiB) Przejrzano 1027 razy

Bonus

Okładka:
okladkabig.jpg

Wróć do „Tłumaczenia”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość