Witam.
Chciałbym również jakoś się przyłożyć do powstania pierwszego polskiego amatorskiego dubbingu, zwłaszcza, że Fallouta nie ukończyłem, a na pewno ciekawą rzeczą by było usłyszeć własny głos w grze :) Próbkę mojego głosu pod postać opiekuna (jedyna wolna, która moim zdaniem pasowała do mojego głosu) daję w załączniku, lecz jeśli uważacie, że pasuje do innej postaci, dajcie znać i wyślijcie plik.
Fallout 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
-
- Posty: 8
- Rejestracja: 2 sie 2012, o 00:33
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
- Załączniki
-
- Próbka Opiekun.rar
- (62.07 KiB) Pobrany 199 razy
- rewolwerow
- Posty: 129
- Rejestracja: 5 sie 2012, o 18:49
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
A mógłby mnie ktoś teraz dopisać, bo nie wiem czy trzeba, ale rolę przyjmuję. Kiedy tak powinienem dać gotowe.
- GimmyBreaker
- Senior Penor
- Posty: 172
- Rejestracja: 5 lip 2012, o 15:15
- Grupa: Norek i spółka
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
Nie dostałem od ciebie wiadomości. Ćwiczyłeś? Jeśli tak, to wyślij próbkę.
-Go piss up a flagpole: Idź obszczać maszt
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)
- rewolwerow
- Posty: 129
- Rejestracja: 5 sie 2012, o 18:49
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
Ćwiczyłem, ale miałem zawszę jakąś pracę w tle. Ostatnio najwięcej było wiertarki od sąsiadów, kiedy mogłem nagrać. Coś wprawdzie zrobiłem, ale nie mogę wyzbyć się robienia tej przerwy między zdaniami (ale się staram).
- Załączniki
-
- Fallout.rar
- (100.04 KiB) Pobrany 172 razy
- GimmyBreaker
- Senior Penor
- Posty: 172
- Rejestracja: 5 lip 2012, o 15:15
- Grupa: Norek i spółka
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
Jest już lepiej, ale nadal trzeba popracować. Tu nie chodziło o wyzbywanie się przerw czy mówienie bardzo szybko podczas nagrywania, to co ci napisałem na PW to jest małe ćwiczenie na struny głosowe, kiedy mówisz szybko automatycznie mówisz "wyżej", struny drgają szybciej. Nadal masz problemy z wymową, ale postaraj się do tego dołączyć zdania z dużą ilością ogonków, na "plątanie" języka dobre jest zwykłe gwizdanie. Myślę, że jakoś temu zaradzimy, pamiętaj, jest jeszcze sporo czasu.
-Go piss up a flagpole: Idź obszczać maszt
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
Zgłaszam się do dubbingu jeśli zostały jakieś wolne miejsca.
Interesuje mnie męska rola :D
Poniżej wrzucam próbkę która nie zawiera w sobie żadnej roli, ponieważ nie wiem która mogłaby pasować do mojego głosu. Przyjmę dowolną rolę męską :)
Interesuje mnie męska rola :D
Poniżej wrzucam próbkę która nie zawiera w sobie żadnej roli, ponieważ nie wiem która mogłaby pasować do mojego głosu. Przyjmę dowolną rolę męską :)
- Załączniki
-
- Próbka.rar
- (429.87 KiB) Pobrany 179 razy
- Menthor7890
- Posty: 99
- Rejestracja: 12 sie 2012, o 13:25
- Kontakt:
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
Są próbki
- Załączniki
-
- narrator.rar
- (9.07 MiB) Pobrany 208 razy
-
- rhombus2.rar
- (409.25 KiB) Pobrany 177 razy
-
- porucznik2.rar
- (1.45 MiB) Pobrany 182 razy
-
- mistrz częściowo.rar
- (1.14 MiB) Pobrany 187 razy
-
- harry.rar
- (448.66 KiB) Pobrany 197 razy
"-Czy wy myślicie, że możecie coś zrobić? Że może cie zmienić bieg historii? Odwrócić proces trwający od tylu lat?
-Tak właśnie myślimy."
Fragment filmu OPM "The Illuminati"
http://www.youtube.com/watch?v=18114KjPPfg
-Tak właśnie myślimy."
Fragment filmu OPM "The Illuminati"
http://www.youtube.com/watch?v=18114KjPPfg
- GimmyBreaker
- Senior Penor
- Posty: 172
- Rejestracja: 5 lip 2012, o 15:15
- Grupa: Norek i spółka
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
Menthor7890 jeśli to twoje próbki to jestem miło zaskoczony ;)
Nie wiem czy słyszysz, ale są minimalne zakłócenia w tych nagraniach.
Rhombus świetnie ci wyszedł, mogę spokojnie dać tobie tę rolę, chętny?
Nie wiem czy słyszysz, ale są minimalne zakłócenia w tych nagraniach.
Rhombus świetnie ci wyszedł, mogę spokojnie dać tobie tę rolę, chętny?
-Go piss up a flagpole: Idź obszczać maszt
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)
-'tis doubt which leadeth thee to purgatory: Mam wątpliwości co do tego, który z nich jest pionerskim środkiem przeczyszczającym
-The electricity cooks you from the inside out: Prąd zrobi Ci lasagne z jelit ;)
- Menthor7890
- Posty: 99
- Rejestracja: 12 sie 2012, o 13:25
- Kontakt:
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
Wiem, był lekki problem ze sprzętem:) Owszem Rhombusa chętnie wezmę, a jeśli będziecie potrzebowali jeszcze pomocy to jestem do usług:D
"-Czy wy myślicie, że możecie coś zrobić? Że może cie zmienić bieg historii? Odwrócić proces trwający od tylu lat?
-Tak właśnie myślimy."
Fragment filmu OPM "The Illuminati"
http://www.youtube.com/watch?v=18114KjPPfg
-Tak właśnie myślimy."
Fragment filmu OPM "The Illuminati"
http://www.youtube.com/watch?v=18114KjPPfg
Re: Dubbing Fallouta 1 - potrzebni jesteście właśnie WY!
Hej. O projekcie dowiedziałem się z komentarza tutaj: http://polygamia.pl/Polygamia/1,107165, ... l#opinions
Chciałbym zgłosić swoją próbkę do roli Butcha, jeśli jeszcze nie jest obsadzona. W Fallouta grałem tylko chwilę (dwójka mi bardziej się podobała) i nie wiem jak dużo Butch ma tekstu, ale mam nadzieję, że się nadam. A jeśli nie na niego, to na inną postać.
Dodatkowo polecam zamieścić ogłoszenie o naborze aktorów na forum: http://nanokarrin.pl/forum/ w dziale "poszukuję głosów". Jest to forum robiącej fanowskie dubbingi do animacji i innych filmików, może znajdzie
Edit: Dodałem jeszcze nagranie castingowe do roli jednego z Mistrzów. Bo rozumiem, że głosów dla tej postaci jest więcej niż jeden.
Chciałbym zgłosić swoją próbkę do roli Butcha, jeśli jeszcze nie jest obsadzona. W Fallouta grałem tylko chwilę (dwójka mi bardziej się podobała) i nie wiem jak dużo Butch ma tekstu, ale mam nadzieję, że się nadam. A jeśli nie na niego, to na inną postać.
Dodatkowo polecam zamieścić ogłoszenie o naborze aktorów na forum: http://nanokarrin.pl/forum/ w dziale "poszukuję głosów". Jest to forum robiącej fanowskie dubbingi do animacji i innych filmików, może znajdzie
Edit: Dodałem jeszcze nagranie castingowe do roli jednego z Mistrzów. Bo rozumiem, że głosów dla tej postaci jest więcej niż jeden.
- Załączniki
-
- [Jerry] Mistrz Casting 01.rar
- (560.54 KiB) Pobrany 168 razy
-
- [Jerry] Butch Casting 01.rar
- (387.94 KiB) Pobrany 166 razy
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość