Premiera spolszczenia do drugiego epizodu za nami.
Życzymy przyjemnej zabawy^^
Wszelkie błędy lub uwagi prosimy wrzucać w temacie, najlepiej jako spoiler.
Gdyby ktoś był zainteresowany dołączeniem do nas jako tester lub tłumacz, proszę o wiadomość na grajpopolsku@gmail.com
[PC] Life Is Strange
Re: [PC] Life Is Strange
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange
Właśnie ukończyłem drugi epizod wraz ze spolszczeniem i oprócz tego nie zauważyłem żadnych błędów.
Po opuszczeniu złomowiska i dotarciu do liceum w czasie dialogu z Chloe brakuje napisów w sytuacji "B" (obrazek w załączniku)
Po opuszczeniu złomowiska i dotarciu do liceum w czasie dialogu z Chloe brakuje napisów w sytuacji "B" (obrazek w załączniku)
Re: [PC] Life Is Strange
Dzięki za wiadomość - przy graniu bez pada była widoczna tylko jedna odpowiedź.
Co się wyświetla przy wybraniu odpowiedzi B? Domyślam się, że są to jakieś Hm... albo coś takiego.
Przywrócę wszystkie takie teksty : )
Dobra, po angielsku było tam "Uh...", które z przyzwyczajenia wywaliłem :D
Niedługo pojawi się poprawka.
Co się wyświetla przy wybraniu odpowiedzi B? Domyślam się, że są to jakieś Hm... albo coś takiego.
Przywrócę wszystkie takie teksty : )
Dobra, po angielsku było tam "Uh...", które z przyzwyczajenia wywaliłem :D
Niedługo pojawi się poprawka.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange
znaczy... ogólnie po wybraniu opcji "B" dialog wygląda +- w ten sposób, że Max rzuca tekst "Znowu działamy razem" #Friend4Ever xD Według mnie to jest bardziej przyjacielska opcja :P
Re: [PC] Life Is Strange
Rzucę na to okiem w wolnej chwili, na razie dałem tam praktycznie to co było w oryginale.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange
Spoko, cieszę się że na coś się przydałem
-
- Posty: 11
- Rejestracja: 17 lip 2013, o 10:33
Re: [PC] Life Is Strange
Otóż znalazłem literówkę. W spolszczeniu jest "Właściwe", a wydaje mi się, że powinno być "Właściwie".
Screen: http://i.imgur.com/uw0AXmz.jpg
Screen: http://i.imgur.com/uw0AXmz.jpg
Re: [PC] Life Is Strange
Dzięki, poprawione. Zaraz będzie nowa wersja na serwerze^^
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange
Gdzieś w rozmowie w pokoju Kate jakoś na początku 2 epizodu, gdy Kate zwracała się do Max używała formy niepoprawnej. Jak możecie to obczajcie ten moment, ew. podeślę screena, jestem w połowie jeszcze jakoś :D
Re: [PC] Life Is Strange
Podeślij screena :)
Na pałę nie ma co szukać, ja już się napatrzyłem na te dialogi i teraz nie mam zbytnio czasu :P-
Na pałę nie ma co szukać, ja już się napatrzyłem na te dialogi i teraz nie mam zbytnio czasu :P-
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości