Witam Was!
Przez ostatnie 2 miesiące pracuję nad spolszczeniem Zeldy na DS'a. Wiem, że już kiedyś miał miejsce taki projekt, ale został porzucony. Bardzo szkoda, gdyż ostatnie spolszczenie jakie wyszło to Minish Cap. Jak na razie mam przetłumaczoną całą wyspę Mercay, a jest to największa cześć tekstu w grze, czyli jakieś 15% gry. Pliki są w formacie BMG oraz używam do tego jakiegoś edytora (który jest po hiszpańsku). Jeśli chodzi o część graficzną to jeszcze nie zacząłem edytować grafik, ale nie ma ich dużo.
Pobierz spolszczenie
[NDS] The Legend of Zelda: Phantom Hourglass
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Super projekt.Życzę powodzenia :)
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Jak na razie jest 25% spolszczenia, projekt jak widać idzie powoli
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Dzięki za informację.Grunt ,że idzie do przodu.Trzymam kciuki i ,życzę wytrwałości.
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Od dłuższego czasu nie było żadnych informacji, więc powiem tyle, że projekt ma dopiero 40%. Jak na jedną z miejszych odsłon Zeldy, to ta ma ogromną ilość tekstu, nawet więcej niż np. Ocarina of Time.
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Z niecierpliwością czekamy na finał.Trzymamy kciuki :)
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Również czekam. Powodzenia!
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Zrobiłem mały zwiastun spolszczenia, aby trochę pokazać jak wygląda gra. Obecnie jest przetłumaczone ponad 50% oraz zabrałem się za parę grafik. Sam zwiastun nie pokazuje dużo, ale można go zobaczyć tutaj: https://www.youtube.com/watch?v=Ewyohi-xUCg
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Obawiam się, że zwiastun jednak obnaża ogromne braki warsztatowe.
Oczywiście, może być tak, że rzucisz to do testów, ale jak ludzie mają poprawiać, skoro nie będą wiedzieli, że coś zostało źle przetłumaczone, a po polsku ma jako taki sens?
Oczywiście, może być tak, że rzucisz to do testów, ale jak ludzie mają poprawiać, skoro nie będą wiedzieli, że coś zostało źle przetłumaczone, a po polsku ma jako taki sens?
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [DS] Zelda Phantom Hourglass
Obecnie na dzień dzisiejszy jest około 70% przetłumaczonego tekstu. Możliwe, że się wyrobię w kwietniu, ale niczego nie obiecuję.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość