Solasta: Crown of the Magister

Obecnie tworzone projekty na wszelkie platformy.
Regulamin forum
Zanim zadasz pytanie o datę premiery lub postęp - przeczytaj najczęściej zadawane pytania
sunbeaches
Posty: 57
Rejestracja: 10 sie 2017, o 08:05

Re: Solasta: Crown of the Magister

Postautor: sunbeaches » 11 gru 2023, o 21:22

Nie ma się czemu dziwić. Spolszczenie maszynowe bez korekty...
No i? Sama maszynówka to już duże coś, bo tłumaczy ci większość słów bez skomplikowanych rzeczy związanych jedynie z lore. Poza tym poprawki już są też jak widać z opisu. Ja szukam kogoś do maszynówki najnowszego dzieła twórców Pathfinder czyli Warhammer 40k: Rogue Trader

bax001
Posty: 133
Rejestracja: 3 sty 2021, o 20:49

Re: Solasta: Crown of the Magister

Postautor: bax001 » 12 gru 2023, o 02:29

No i czego jeszcze nie rozumiesz? Maszynowe tłumaczenie bez korekty jest słabe i raczej nikt go nie będzie polecał ani reklamował. A z opisu wynika, ze jest trochę poprawek, ale autor nie planuje kontynuować.
Spolszczenie jest jakie jest i jak ktoś ma ochotę, to niech gra. Przecież nikt nikomu tego nie zabrania. Po prostu pytałeś, dlaczego nie ma zainteresowania i to jest prawdopodobnie przyczyna.A jeśli tak strasznie ci zależy, to może pogadaj z autorem i sam zrób korektę.

galon3
Posty: 26
Rejestracja: 27 maja 2023, o 12:05

Re: Solasta: Crown of the Magister

Postautor: galon3 » 15 gru 2023, o 18:44

Tak dla wyjaśnienia, pierwsza wersja była maszynowa, później zrobiłem od nowa ręcznie ;), nie miałem jednak czasu na zrobienie korekty. W wersji nie wymagającej moda teksty podstawiłem z tłumaczenia ręcznego za pomocą excela (wyszukaj pionowo) dlatego pojawiło się trochę błędów w krótkich tekstach.

GRUHA
Posty: 1
Rejestracja: 16 kwie 2024, o 18:34

Re: Solasta: Crown of the Magister

Postautor: GRUHA » 16 kwie 2024, o 18:36

zobaczylem ze zrobiliscie spolszczenie i promke na steam, zkaupilem dla siebie i panny bysmy pograli w coop jak w BG3 czy Dvinity. a tu klops nie ma plików, które mam podmienić... ktoś pomoże jak to rozwiazać ?
Steam\steamapps\common\Slasta_COTM\Solasta_Data ?

@galon3 help <3

galon3
Posty: 26
Rejestracja: 27 maja 2023, o 12:05

Re: Solasta: Crown of the Magister

Postautor: galon3 » 17 kwie 2024, o 18:51

Zaraz wgram instrukcję instalacji obok tłumaczenia, tak na szybko:

1. Pobrać i rozpakować UABEAvalonia https://github.com/nesrak1/UABEA
2. Pobrać i rozpakować I2Languages - tłumaczenie ręczne.zip https://drive.google.com/drive/folders/ ... p=sharingv
3. Uruchomić UABEAvalonia
4. UABEA Menu – File_ Open

…\Solasta Crown of the Magister\Solasta_Data\resources.assets


5. W oknie Assets info sortujemy pliki po rozmiarze od największych (klik w kratkę Size), największy plik, to ten, którego szukamy - I2Languages
6. Zaznaczmy plik na liście (klik) i klikamy przycisk import dump
7. Wybieramy pobrany i rozpakowany plik z tłumaczeniem
8. Po prawidłowym wczytaniu tłumaczenia przy nazwie w kolumnie modified pojawi się *
9. Teraz należy zapisać zmieniony plik File – Save
10. Zamknięcie okna Asset Info spowoduje zapisanie zmienionego pliku w folderze gry
Czcionki w grze:
Orbitron, cztery kroje nie mają polskich znaków, nie udało mi się jej zidentyfikować w grze, ja zamieniłem na Roboto
SourceCodePro – mają polskie znaki – nie ruszać
Arial – czcionka systemowa nie ruszać

NotoSansSC, trzy kroje, brak polskich znaków, podstawowa czcionka używana w grze, ja zamieniłem na Roboto Condesed

Instalacja polskich czcionek: 1. UABEA Menu – File_ Open

…\Solasta Crown of the Magister\Solasta_Data\resources.assets

2. UABEA Menu – View – Filter
3. W filtrze zaznaczyć fonty (Deselect All - ptaszek przy Font) i zamknąć filtr
4. Na wyświetlonej liście klikamy font, następnie Plugins – Import .ttf/.otf i ok
5. Wybieramy czcionkę, którą chcemy wgrać
6. Po zmianie wszystkich krojów kliknąć File – Save
Po uruchomieniu Gry w menu wybrać język polski

Język zmieni się po restarcie gry


Wróć do „Projekty”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości