Uffff, to cieszę się, że tak udało mi się powyłapywać 97% byczków ;P
Moje morale na powrót urosły - aha - exek z grą już jest wydany, więc niedługo linki zapodam :)
Niewtajemniczeni - nie musimy bawić się ze scumm, spolszczaniem etc - raz pobieramy i z dwuklika gramy :)
Jak powstawało spolszczenie Złamanego Miecza
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Bardzo się cieszę, że spolszczeni BS w końcu zostało wydane. Dobrze byłoby wykonać spolszczenie menu gry. Jeśli korzystamy ze scumma to menu znajduje się w exe 'scummvm.exe'. Dokonanie samego tłumaczenia nie jest problemem. Oto plik z tłumaczeniem: http://odsiebie.com/pokaz/5188488---995a.html Jedynym problemem są polskie znaki, ponieważ czcionka znajduje się w pliku exe, może ktoś ma pomysł jak to rozwiązać?
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Dla tych, którzy mają problem z instalacją spolszczenia lub nie chcą się męczyć a po prostu grać, a posiadają oryginał - nic nie stoi na przeszkodzie, aby w ramach licencji pobrali poniższego exeka:
hasło
;)
@^up - na pewno w exeku scumma, a nie np. w jakimś pliku z texturami brokena ? :>
Do dokumentacji akurat nie zaglądałem...
Kod: Zaznacz cały
http://rapidshare.com/files/273246411/0112.Broken.Sword.1.PL.Win7-TheCompany.part1.rar
http://rapidshare.com/files/273264525/0112.Broken.Sword.1.PL.Win7-TheCompany.part2.rar
Kod: Zaznacz cały
thecompany
@^up - na pewno w exeku scumma, a nie np. w jakimś pliku z texturami brokena ? :>
Do dokumentacji akurat nie zaglądałem...
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Na 100%, ściągnij plik, który wrzuciłem a się przekonasz. W wersji CD teksty są w pliku exe gry.Dla tych, którzy mają problem z instalacją spolszczenia lub nie chcą się męczyć a po prostu grać, a posiadają oryginał - nic nie stoi na przeszkodzie, aby w ramach licencji pobrali poniższego exeka:
hasłoKod: Zaznacz cały
http://rapidshare.com/files/273246411/0112.Broken.Sword.1.PL.Win7-TheCompany.part1.rar http://rapidshare.com/files/273264525/0112.Broken.Sword.1.PL.Win7-TheCompany.part2.rar
;)Kod: Zaznacz cały
thecompany
@^up - na pewno w exeku scumma, a nie np. w jakimś pliku z texturami brokena ? :>
Do dokumentacji akurat nie zaglądałem...
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Witam!
Wielkie dzięki za polonizacje tego tytułu.
Niestety nadal mam problem z instalacją filmików z napisami. Dzieje się tak dla tego, że chyba nie do końca zrozumiałem wasze polecenie w pliku CZYTAJMNIE, mianowicie zrobiłem tak, rozpakowałem filmiki, uruchomiłem "Scuma" i jako extra patch wybrałem folder z filmikami. Niestety nadal nie uświadczyłem spolonizowanych filmików ;-/
W pliku czytaj mnie jest napisane:
-Instalujemy(zrozumiałem to jako wypakowujemy) filmiki w wyższej jakości autorstwa ekipy scumvm z naszymi napisami
-Po pobraniu archiwum(dostępne na naszej stronie){niestety nie znalazłem żadnego archiwum} rozpakowujemy je w dowolnym miejscu po czym w emulatorze w zakładce patchs/ścieżki jako extra patchs wybieramy folder z wypakowanymi filmami.
Wydaje mi się, że zrobiłem jota po jocie tak jak kazaliście, aczkolwiek nie znalazłem tego archiwum i ten etap pominąłem. Proszę o pomoc i jednocześnie wyrażam wyrazy szacunku za polonizacje.
Wielkie dzięki za polonizacje tego tytułu.
Niestety nadal mam problem z instalacją filmików z napisami. Dzieje się tak dla tego, że chyba nie do końca zrozumiałem wasze polecenie w pliku CZYTAJMNIE, mianowicie zrobiłem tak, rozpakowałem filmiki, uruchomiłem "Scuma" i jako extra patch wybrałem folder z filmikami. Niestety nadal nie uświadczyłem spolonizowanych filmików ;-/
W pliku czytaj mnie jest napisane:
-Instalujemy(zrozumiałem to jako wypakowujemy) filmiki w wyższej jakości autorstwa ekipy scumvm z naszymi napisami
-Po pobraniu archiwum(dostępne na naszej stronie){niestety nie znalazłem żadnego archiwum} rozpakowujemy je w dowolnym miejscu po czym w emulatorze w zakładce patchs/ścieżki jako extra patchs wybieramy folder z wypakowanymi filmami.
Wydaje mi się, że zrobiłem jota po jocie tak jak kazaliście, aczkolwiek nie znalazłem tego archiwum i ten etap pominąłem. Proszę o pomoc i jednocześnie wyrażam wyrazy szacunku za polonizacje.
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Archiwum czyli plik z filmami. Hmm dziwna sprawa, jeśli robiłeś wszystko jak należy filmy powinno wyświetlać.
-
- Posty: 2
- Rejestracja: 1 lip 2009, o 21:05
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Witam, mam pytanie czy BS-a dało by radę uruchomić na telefonie? np. Samsung Omnia, HTC itp. telefony dotykowe, jeżeli tak to jak to zrobić bo może ktoś się już w takie coś bawił to coś podpowiecie. Pozdrawiam
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Myślę, że ten link może Ci pomóc - http://www.scummvm.org/downloads/. Osobiście nigdy nie odpalałem BSa lub nawet samego SCUMMVM na telefonie, ale wszelkie wersje do takich zabaw masz właśnie w powyższym linku.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Mam Nokie 5800 i przeszedlem cala gre wlasnie pod ScummVM takze :) Zobacz czy jest Scumm pod Twoj telefon:)Witam, mam pytanie czy BS-a dało by radę uruchomić na telefonie? np. Samsung Omnia, HTC itp. telefony dotykowe, jeżeli tak to jak to zrobić bo może ktoś się już w takie coś bawił to coś podpowiecie. Pozdrawiam
Re: [PC] Broken Sword: The Shadow of the Templars
Jako, że poirytowały mnie problemy z napisami w scenkach filmowych w BS, postanowiłem po pierwsze poprawić te napisy, gdyż były rozliczne problemy z kodowaniem znaków (część zapisano jako ANSI, a powinno być to ISO), po drugie w niewielkiej ilości tekstu zdarzyła się masa literówek, czy błędów polegających na pozostawieniu oryginalnego tekstu obok przetłumaczonego; podaję link do tychże napisów:
Link do poprawionych napisów filmowych w Broken Sword: The Shadow of the Templars.
Wreszcie po trzecie: pliki te należy wypakować do tego katalogu, do którego wypakowaliśmy filmiki, a który mamy wybrany jako Ekstra Path w ScummVM, uwaga - zastępując już istniejące pliki. Jeszcze jedna uwaga techniczna - te napisy (tak jak i znajdujące się w paczce KG) nie zadziałają ze starszymi wersjami ScummVM, dlatego Kent miał z nimi problem, po prostu trzeba się zaopatrzyć w nowszą wersję emulatora niż ta, która instaluje się domyślnie z grą np. w wersji Sold-Out (1 DVD). Mogę potwierdzić, iż najnowsza wersja ScummVM poprawnie odczytuje podesłane przeze mnie pliki.
Przy całym szacunku dla pracy Kochatak Group - stwierdzam, iż po raz kolejny wydajecie jednak niedopracowany produkt - nie wiem, może zawinili testerzy, ale ktoś to synchronizuje przecież, prawda? No chyba, że nie - to wtedy rozumiem ;) .
Link do poprawionych napisów filmowych w Broken Sword: The Shadow of the Templars.
Wreszcie po trzecie: pliki te należy wypakować do tego katalogu, do którego wypakowaliśmy filmiki, a który mamy wybrany jako Ekstra Path w ScummVM, uwaga - zastępując już istniejące pliki. Jeszcze jedna uwaga techniczna - te napisy (tak jak i znajdujące się w paczce KG) nie zadziałają ze starszymi wersjami ScummVM, dlatego Kent miał z nimi problem, po prostu trzeba się zaopatrzyć w nowszą wersję emulatora niż ta, która instaluje się domyślnie z grą np. w wersji Sold-Out (1 DVD). Mogę potwierdzić, iż najnowsza wersja ScummVM poprawnie odczytuje podesłane przeze mnie pliki.
Przy całym szacunku dla pracy Kochatak Group - stwierdzam, iż po raz kolejny wydajecie jednak niedopracowany produkt - nie wiem, może zawinili testerzy, ale ktoś to synchronizuje przecież, prawda? No chyba, że nie - to wtedy rozumiem ;) .
N.E.M.O.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości