Jeśli o Piłę chodzi to CD Projekt dodał już grę do planu wydawniczego. Znając CDP to ją spolszczy ale ostatnio nic nie wiadomo. Ale nawet jeśli nie to ja już trzymam rękę na pulsie xD Oglądałem wszystkie części, uwielbiam te filmy więc osobiście wolałbym, żeby CD Projekt jednak tej gry nie spolszczył :DGry, w które bym chciał zagrać po polsku:
1. Seria Resident Evil
2. Saw The Game (Piła!!!)
I coś dla mlodszej siostry:
3. Bee The Movie
4. Hannah Montana The Movie
Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Iron Squad | Jagged Alliance Center | Gry.Gery
"Skrytobójczy zabójca"
"Skrytobójczy zabójca"
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Ja bardzo chciałbym zobaczyć spolszczenia takich gier jak np. Legacy of Kain:Soul Reaver lub starsze Tomb raider`y.
Właśnie nie wiem jaki program można do tego wykorzystać, ponieważ nie ma tam tekstów wyświetlanych, tylko jest wszystko mówione i ciekaw jestem jak zrobić żeby tekst wyświetlał się na dole zsynchronizowany z gadką.
Co do tekstów są już przetłumaczone np. na świetnej stronce:http://lokarchives.glt.pl/ gdzie w zakładkach dla poszczególnych gier z serii w dziale "mroczne kroniki" teksty są pięknie podane.
Właśnie nie wiem jaki program można do tego wykorzystać, ponieważ nie ma tam tekstów wyświetlanych, tylko jest wszystko mówione i ciekaw jestem jak zrobić żeby tekst wyświetlał się na dole zsynchronizowany z gadką.
Co do tekstów są już przetłumaczone np. na świetnej stronce:http://lokarchives.glt.pl/ gdzie w zakładkach dla poszczególnych gier z serii w dziale "mroczne kroniki" teksty są pięknie podane.
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Ja chciałbym strasznie w Zelde Twilight Princess zagrać po polsku. Niestety podobno strasznie ciężko jest powyjmować wszystkie pliki.
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Ja nadal czekam na lokalizację Final Fantasy X (thx Robin :D )
by Szczuru
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Ja natomiast chciałbym ujrzeć spolszczone dodatki do świetnej gry jaką jest Fallout 3 - spolszczenie gry jest na jak najwyższym poziomie, niestety nie obejmuje dodatków, jedynie samą grę co jest dużym minusem gdyż dodatki mają świetną fabułę (przynajmniej niektóre, a jest ich trochę). Swoją drogą mam nadzieję że w końcu ktoś złapie się za tłumaczenie, raczej problemów kwestii technicznej jak i dotyczące samych tekstów z gry nie powinno być, tudzież minimalne to mało kto pewnie będzie chciał brać się za tę grę czego nie oczekuję, wręcz przeciwnie :P
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Każdy by sobie chciał zobaczyć taką a taką grę po Polsku - a robić to nie ma komu! ;D
O F3 zapomnij na długie lata:
1 - PS3 nie jest formalnie złamana, a na X360 można dostać revoke'a (chyba, że GoTY wyszedł też na X360).
2 - Byłby tylko sam txt, chyba że masz na oku "ekipę do dubbingu". ;]
O F3 zapomnij na długie lata:
1 - PS3 nie jest formalnie złamana, a na X360 można dostać revoke'a (chyba, że GoTY wyszedł też na X360).
2 - Byłby tylko sam txt, chyba że masz na oku "ekipę do dubbingu". ;]
~ Primum non nocere ~
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Nie chcę wyjść na ignoranta, ale czy dodatki nie wyszły również na PC? Jeżeli wyszły, to tłumaczenie (oczywiście kinowe) jest jak najbardziej możliwe.
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Oczywiście, wszystkie 5 dodatków wyszło na PC, lecz jedynie spolszczona została sama gra przez wydawcę; ja mam na myśli wersje PC.
Nie mówię o dubbingu, tylko wersji kinowej - chyba główna wersja gry ma takowe spolszczenie i takie też jest, a raczej wydaje się najlepsze dla tej gry no i oczywiście najprostsze w teorii do zrobienia, w praktyce zaś będzie trochę roboty, ale bez pracy nie ma kołaczy. Jeśli udało się spolszczyć grę - uda się spolszczyć dodatki.
Od siebie dodam że dodatki wrzuca się do katalogu np. E:\Program Files\Bethesda Softworks\Fallout 3\Data w formie 3 plików, przedstawię jak to wygląda w przypadku MotherShip Zeta
Mamy 3 pliki, Zeta - Main.bsa , Zeta - Sounds.bsa oraz Zeta.esm
Mając na uwadze spolszczenie należy skupić się na pierwszym i trzecim pliku,pierwszy odpowiedzialny głównie za grę i potrzebny byłby edytor by plik otworzyć. Drugi natomiast odpowiedzialny prawdopodobnie jest za ustawienia i być może za teksty gry, można go otworzyć spokojnie w notatniku.
Swoją drogą, spolszczenie do samej gry Fallout 3 to jeden plik - Fallout3_PL.esp odpowiedzialny za wszystkie teksty (oczywiście po polsku), inny zaś to oryginalny Fallout - Textures.bsa tylko odpowiednio zmodyfikowany pod polonizacje odpowiedzialny za polskie grafiki i tekstury
Mam duże nadzieje że wreszcie wyjdzie na świat spolszczenie chociażby do jednego z pięciu dodatków do tej gry.
Nie mówię o dubbingu, tylko wersji kinowej - chyba główna wersja gry ma takowe spolszczenie i takie też jest, a raczej wydaje się najlepsze dla tej gry no i oczywiście najprostsze w teorii do zrobienia, w praktyce zaś będzie trochę roboty, ale bez pracy nie ma kołaczy. Jeśli udało się spolszczyć grę - uda się spolszczyć dodatki.
Od siebie dodam że dodatki wrzuca się do katalogu np. E:\Program Files\Bethesda Softworks\Fallout 3\Data w formie 3 plików, przedstawię jak to wygląda w przypadku MotherShip Zeta
Mamy 3 pliki, Zeta - Main.bsa , Zeta - Sounds.bsa oraz Zeta.esm
Mając na uwadze spolszczenie należy skupić się na pierwszym i trzecim pliku,pierwszy odpowiedzialny głównie za grę i potrzebny byłby edytor by plik otworzyć. Drugi natomiast odpowiedzialny prawdopodobnie jest za ustawienia i być może za teksty gry, można go otworzyć spokojnie w notatniku.
Swoją drogą, spolszczenie do samej gry Fallout 3 to jeden plik - Fallout3_PL.esp odpowiedzialny za wszystkie teksty (oczywiście po polsku), inny zaś to oryginalny Fallout - Textures.bsa tylko odpowiednio zmodyfikowany pod polonizacje odpowiedzialny za polskie grafiki i tekstury
Mam duże nadzieje że wreszcie wyjdzie na świat spolszczenie chociażby do jednego z pięciu dodatków do tej gry.
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Ja chciałbym w końcu zagrać w Super Mario RPG po polskiemu w końcu....
Re: Jaką grę chciałbyś spolszczyć?
Zawsze chciałem mieć God Of War:chains of Olympus po polsku mógłby ktoś to zrobić na PSP?
Byłbym bardzo wdzięczny.
Byłbym bardzo wdzięczny.
Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość