Escape from Monkey Island - poszukiwanie korektora

Szukasz betatestera, korektora, grafika, itp?
Tutaj napisz ogłoszenie^^
Awatar użytkownika
Tirey93
Posty: 91
Rejestracja: 9 kwie 2011, o 19:56

Escape from Monkey Island - poszukiwanie korektora

Postautor: Tirey93 » 20 sie 2011, o 21:12

Cześć Wszystkim
Kilka dni temu ukończyłem ostatnie zdanie w dialogach w moim projekcie - Ucieczce z Wyspy Małp™. Niestety na pewno nie ustrzegłem się od wszelkiej maści błędów. Potrzebna jest przynajmniej jedna korekta. Mam nadzieję, że znajdzie się ktoś, kto podoła temu zadaniu. Ostrzegam, że tekstu jest dużo - prawie 12 tysięcy segmentów. Zapraszam osoby chętne - na forum, priva, mejla(tirey93@gmail.com) albo na gg(6162955). Pocieszającą sprawą jest fakt, że korektę można będzie przeprowadzać w programie OmegaT(dzięki inicjatywy mziaba ;D)
Dodam, że Vaapu zaczęła korektę już na początku wakacji, ale tekst, który jej przypadł to zaledwie początek gry. W każdym razie zawsze kilka linii z głównej korekty odejdzie...
Pozdrawiam.
ONLY HAXBALL

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Wielka prośba

Postautor: bemberg » 20 sie 2011, o 21:37

Kilka dni temu ukończyłem ostatnie zdanie w dialogach w moim projekcie - Ucieczce z Wyspy Małp™.
Tylko dialogów, czy wszystkie teksty w grze? Jeżeli tyko dialogi, to jaki sens już przeprowadzać korektę niepełnego tłumaczenia?

Przy okazji: Proponuje zmianę nazwy tematu. Aktualna nic nie mówi. Choćby "Escape from Monkey Island - potrzebni korektorzy."
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
Tirey93
Posty: 91
Rejestracja: 9 kwie 2011, o 19:56

Re: Escape from Monkey Island - poszukiwanie korektora

Postautor: Tirey93 » 20 sie 2011, o 21:45

Tak, przepraszam za nie dokładne sformułowanie tematu :P
Mam jeszcze ostatnie, pojedyncze linie...to kwestia paru dni. Choć i tak ich zapewne nie będzie nigdy widać w grze, to trzeba je zrobić. Ale tak stricte - można już oświadczyć że nic do tłumaczenia już nie ma :)
ONLY HAXBALL


Wróć do „Pomoc przy projektach”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości