Sam & Max: Hit the Road
Z tą Omegą strzeliłem na oślep, bo nie korzystam, więc nie mam pojęcia co potrafi, a czego nie. Domyślam się, że muszą być jakieś sposoby na wyizolowanie niepotrzebnych "śmieci" z takiego pliku. Nie uwierzyłbym, gdyby ktoś mi powiedział, że nie ma. Przy czym, jak wspomniałem wcześniej, na razie ten nadmiar "śmieci" w niczym mi nie przeszkadza. Jeśli to się zmieni - wtedy zapytam/poproszę o konkretną pomoc w rozwiązaniu problemu.
Re: Sam & Max: Hit the Road
Wybaczcie, koledzy za te pytania bo mam ochotę coś ruszyć z Fate Of Atlantis :) tylko wiem, tak pisze na ScummPL, że niby prace ruszyły i teraz czy popytać ich czy bo udostępnili co już zrobione czy robić odnowa?
Czy tymi programami wyciągnę tekst oryginalny z FoTA :)
http://scummpl.grajpopolsku.pl/downloads.php
Czy tymi programami wyciągnę tekst oryginalny z FoTA :)
http://scummpl.grajpopolsku.pl/downloads.php
Re: Sam & Max: Hit the Road
Tak. Jak będzie wyglądać twoje tłumaczenie? Bo jeśli tak jak wspominales w ostatnim poście (google tłumacz i korekta) to daj sobie spokój.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Sam & Max: Hit the Road
Pewnie , że nie przez google translator :) nie wiem czy jestm dobry w tłumaczeniu, trochę zrobiłem napisów tutaj:
http://animesub.info/szukaj.php?pUdostepnil=anime1983
Ale wkurzam się, że nikt nie może ruszyć z Indym, to już w akcie desperacji może ja spróbuję :D
Ps. Bawię się Lucasarts Ripper i fajnie się wyciąga grafiki z gier, ale czy jest potem możliwość ich zaimportowania spowrotem? Zmieniam jakiś obiekt i potem dodaję go do gry?
http://animesub.info/szukaj.php?pUdostepnil=anime1983
Ale wkurzam się, że nikt nie może ruszyć z Indym, to już w akcie desperacji może ja spróbuję :D
Ps. Bawię się Lucasarts Ripper i fajnie się wyciąga grafiki z gier, ale czy jest potem możliwość ich zaimportowania spowrotem? Zmieniam jakiś obiekt i potem dodaję go do gry?
Re: Sam & Max: Hit the Road
Planowałem jesienią przypomnieć o tłumaczeniu Hit the Road tradycyjnym staropolskim gameplay'em na YouTube, ale ostatecznie wybrałem nieco inną formę prezentacji. Zamiast filmiku powstało interaktywne demo, bazujące na demie anglojęzycznym. Zainteresowanych zapraszam na MINI STRONĘ projektu.
Re: Sam & Max: Hit the Road
Życzę powodzenia, z pewnością gdy spolszczenie się ukaże ogram w końcu ten zaległy klasyk. Mam pytanie, myślałeś może nad rozpoczęciem prac do spolszczenia sezony 2 i 3 autorstwa Telltale Games. Z tego co wiem narzędzia do ich przygodówek są rozpracowane więc brakuje tylko chętnego :)
Pozdrawiam i życzę powodzenia
Pozdrawiam i życzę powodzenia
Re: Sam & Max: Hit the Road
Dzięki. :) Tłumaczenia sezonów 2 i 3 nie planuję, bo nie przepadam, delikatnie pisząc, za Samem i Maxem od Telltale Games.
- Madzius888
- Posty: 36
- Rejestracja: 14 sie 2013, o 20:33
Re: Sam & Max: Hit the Road
Brakuje chętnego?Mam pytanie, myślałeś może nad rozpoczęciem prac do spolszczenia sezony 2 i 3 autorstwa Telltale Games. Z tego co wiem narzędzia do ich przygodówek są rozpracowane więc brakuje tylko chętnego :)
Pozdrawiam i życzę powodzenia
Kilka tematów niżej: viewtopic.php?f=9&t=614 :)
Re: Sam & Max: Hit the Road
Z myślą o wszystkich pięciu osobach czekających na Hit the Road po polsku (wliczając testerów oczywiście), pozwoliłem sobie pstryknąć trzy screeny z wersji przetłumaczonej na mniej więcej siedemdziesiąt dziewięć procent (do jutra może będzie już osiemdziesiąt) - PIERWSZY, DRUGI, TRZECI. Jeśli znajdziecie na nich jakieś literówki - zgłaszajcie! ;)
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości