Gry słowne i trudności z To The Moon

Problemy w tłumaczeniu? Tu możesz spróbować uzyskać pomoc!
Awatar użytkownika
Shorty
Posty: 170
Rejestracja: 12 sie 2010, o 22:52
Grupa: Samotny wilk
Kontakt:

Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: Shorty » 9 gru 2012, o 00:23

Witam, w To The Moon pojawia się sporo gier słownych, np. z użyciem słowa "cheesy", więc w tym temacie będę prosił was o pomoc, jeśli zajdzie taka potrzeba. Aktualnie mam problem z jedną kwestią w tym dialogu:
"Dr. Watts i Dr. Rosalene, jak mniemam?"
"Dziękuję za tak szybkie przybycie."
"Nie ma problemu, I tend to be bad at predicting deaths as well."

I dwoma w tym:
"Nie wiem ile zostało nam czasu."
"Na co jeszcze czekacie?"
". . . Łatwo ci mówić."
"Po prostu. . . make sure the gloves don't get anywhere near this house afterwards."
" . . . The roadkill'll have to come in, though."
"O Boże. . . "
"Jak dobrze wiesz szaleństwo jest jak grawitacja. Wystarczy lekko pchnąć... "
~Joker

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Odp: Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: Manuel Czaszka » 9 gru 2012, o 00:25

Mógłbyś dać całość w oryginale + kontekst? Kto to mówi, o co chodzi w scenie, jakie były wcześniejsze wydarzenia. Tak w skrócie.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Shorty
Posty: 170
Rejestracja: 12 sie 2010, o 22:52
Grupa: Samotny wilk
Kontakt:

Re: Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: Shorty » 9 gru 2012, o 00:42

Pierwszy dialog to pierwsze spotkanie opiekunki Johnny'ego (umierający, starszy mężczyzna, który poprosił pewną wyspecjalizowaną firmę o spełnienie jego marzenia o locie na księżyc przed śmiercią) z doktorami z właśnie tej wyspecjalizowanej firmy.
Drugiego nie potrafię sobie skojarzyć. Wiem tylko, że najprawdopodobniej w roadkill chodzi o rozjechanego zająca, który sprawił, że żona Johnny'ego dostała traumy na całe życie.
"Jak dobrze wiesz szaleństwo jest jak grawitacja. Wystarczy lekko pchnąć... "
~Joker

Awatar użytkownika
mendosa
Siedem Niedźwiedzi
Posty: 817
Rejestracja: 11 lis 2008, o 08:24
Grupa: Siedem Diabłów

Re: Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: mendosa » 9 gru 2012, o 10:07

Huiggi - to niewiele naświetliło, posłuchaj Manuela i przytocz tutaj fragmenty oryginału. I nie kropkuj tekstu, po prostu daj tu całość. Jeśli ja zaś miałbym cokolwiek doradzić, to tłumaczyłbym to dosłownie, bądź prawie dosłownie. Czyli np.:

"Dr. Watts i Dr. Rosalene, jak mniemam? Dziękuję za tak szybkie przybycie." (podejrzewam, że mówi to jedna osoba)
"Do usług. Polecam się również do nietrafnego przewidywania zgonu"
N.E.M.O.

Awatar użytkownika
Shorty
Posty: 170
Rejestracja: 12 sie 2010, o 22:52
Grupa: Samotny wilk
Kontakt:

Re: Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: Shorty » 9 gru 2012, o 13:44

To jest całość, nie kropkowałem tekstu. To jest wielokropek z oryginału. Ta wersja brzmi całkiem nieźle, zobaczę później jak to wypada podczas gry.
"Jak dobrze wiesz szaleństwo jest jak grawitacja. Wystarczy lekko pchnąć... "
~Joker

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: Manuel Czaszka » 9 gru 2012, o 13:49

Jakby nie patrzeć nie znamy kontekstu. Mendosa zaproponował jedyne sensowne tłumaczenie pierwszego dialogu. Co do drugiego - możemy strzelać w ciemno, ale chyba nie o taką pomoc Ci chodzi.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Shorty
Posty: 170
Rejestracja: 12 sie 2010, o 22:52
Grupa: Samotny wilk
Kontakt:

Re: Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: Shorty » 9 gru 2012, o 13:50

Postaram się znaleźć tę kwestię w grze i zobaczyć w trakcie jakiej sytuacji jest ona wypowiadana.
"Jak dobrze wiesz szaleństwo jest jak grawitacja. Wystarczy lekko pchnąć... "
~Joker

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Konik Manuel
Konik Manuel
Posty: 1823
Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
Kontakt:

Re: Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: Manuel Czaszka » 9 gru 2012, o 13:51

Grałeś w tę grę w ogóle? :P
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"

Awatar użytkownika
Shorty
Posty: 170
Rejestracja: 12 sie 2010, o 22:52
Grupa: Samotny wilk
Kontakt:

Re: Gry słowne i trudności z To The Moon

Postautor: Shorty » 9 gru 2012, o 13:58

Tak, już ją kończę, ale nie przypominam sobie takiego dialogu w ogóle. Może jakieś wyboru innego dokonałem, że się nie pojawił.
"Jak dobrze wiesz szaleństwo jest jak grawitacja. Wystarczy lekko pchnąć... "
~Joker


Wróć do „Kwestie językowe”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości