Tłumaczenie - Cyber Knight [SNES]
Stan spolszczenia: 100%
Typ Gry: RPG
Data Wydania:
Japonia: 1991
Tłumaczenie Angielskie: 2001
Tłumaczenie Polskie: 2007
Osoba odpowiedzialna za tłumaczenie: mziab
Odpowiednia wersja gry: (U) bądź (J)
Pobierz łatkę: click!
O Grze
Cyber Knight to japońskie RPG, osadzone w dalekiej przyszłości. Spotykamy tam ogromne roboty (mechy) oraz wiele kosmicznych przygód. Gra posiada ładną grafiką i miłą dla ucha muzykę. Została wydana jedynie w Japonii, na szczęście grupa fanów przetłumaczyła grę na angielski, a polski romhacker ( mziab ) na polski.
Fabuła -W grze wcielasz się w świeżo upieczonego dowódcę statku Swordfish, należącego do Cyber Knights- organizacji broniącej ludzkość. Jest wiek XXVI, podczas niszczenia bazy piratów poprzedni dowódca ginie. Ci sami piraci zmusili Swordfish do ucieczki. Nastąpił Jump Miss i znaleźliście się z załogą kilka milionów lat świetlnych od Ziemi, z uszkodzonym silnikiem i w pobliżu najwyraźniej zamieszkanej planety.
Przetłumaczono
Cały tekst oraz grafikę.
UWAGI: - Na samym początku gry, przed ekranem startowym, pojawia się japoński tekst. Błąd występuje także w angielskiej wersji.
- Ze względu na zawiłość polskiej fleksji, w paru miejscach (raz podczas walki, dwa razy w raportach kapitana) byłem zmuszony zostawić imię w nieodmienionej formie.
Opis tłumaczenia by mziab
Pierwsze podchody do tłumaczenia tego tytułu zaczęły się gdzieś na początku 2005 roku. W wakacje tego samego roku miałem już wstępnie przetłumaczony skrypt. Napotkałem jednak problem z brakiem miejsca. Jakiś rok później problem ten został jednak rozwiązany przez blipa. Gdyby nie jego pomoc, to tłumaczenie prawdopodobnie nie ujrzałoby światła dziennego, a przynajmniej stałoby się to dużo później. Gdy największa przeszkoda została usunięta, zabrałem się za poprawianie bugów w moim insertorze i nieco poszerzyłem jego funkcjonalność. lazy_bum dorobił polskie znaki do fonta i parę elementów graficznych. Z kolei ja, zainspirowany przez blipa, zacząłem uczyć się assemblera, co zaskutkowało wieloma drobnymi, ale ważnymi, poprawkami i usprawnieniami w grze. W grudniu moje starania przekroczyły masę krytyczną i tłumaczenie trafiło w ręce Rankina Ryukendena, certyfikowanego fana serii :) Jego solidna praca przy testach i cenne sugestie nadały tłumaczeniu ostateczny kształt.
Podziękowania dla:
- Gideona Zhi za wyrażenie zgody na skorzystanie z jego tłumaczenia
- blipa za bezcenną pomoc w modyfikacji kodu gry
- lazy_buma za polskiego fonta i elementy graficzne
- Rankina Ryukendena za sumienne betatesty oraz mnóstwo cennych uwag i sugestii.
Linki
- Strona angielskiego projektu: LINK
- Strona polskiego projektu: LINK
Instrukcja
1) należy posiadać odpowiedni rom gry (na tej stronie nie ma romów, a jaki to rom napisane jest powyżej, musisz także posiadać legalną kopię gry!)
2) potem ściągnąć patch tłumaczący z tej strony
3) i wreszcie jakiś program do nakładania łatek IPS (np. bardzo prosty w obsłudze jest LunarIPS).
4) pozostaje tylko użyć patcha na romie i grać na emulatorze (najlepsze to ZSNES i SNES9x)
UWAGA: ZSNES obsługuje patche ips (patchuje grę w locie), wystarczy oryginalny rom i łatkę umieścić w jednym folderze, nadać im takie same nazwy (np.cyber-knight.smc oraz cyber-knight.ips) i można grać po polsku bez patchowania romu
Screeny
Cyber Knight [SNES]
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości