Final Fantasy IX [PSX]

Awatar użytkownika
ikskoks
Nadzieja polskiego romhackingu
Posty: 799
Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
Grupa: LocMakers
Kontakt:

Final Fantasy IX [PSX]

Postautor: ikskoks » 8 sty 2013, o 00:48

Tłumaczenie - Final Fantasy IX [PSX]
okladka_mini.jpg
okladka_mini.jpg (6.11 KiB) Przejrzano 2487 razy
Stan spolszczenia: 98%
Typ Gry: jRPG
Data Wydania:
Japonia - 7.VII.2000
Europa - 16.II.2001
Polska translacja - 27.VIII.2007



Osoba odpowiedzialna za tłumaczenie: RPG
Odpowiednia wersja gry: amerykańska - NTSC, 4 płyty lub ich obrazy w formacie .img lub bin
Format łatki tłumaczenia: *.PPF
Pobierz łatkę:
- CD1 v1.9
- CD2 v1.4
- CD3 v1.3
- CD4 v1.1


O Grze

Dziewiąta odsłona znakomitej serii gry, której początkowe części debiutowały na konsolach Nintendo, a ostatnie wydane zostały na PSX i PS2, oraz PC. Cóż oferuje nam ta część? Przede wszystkim piękny baśniowy klimat, ciekawą fabułę, genialną jak zawsze w FF muzykę i śliczne, choć krótkie wstawki filmowe.
W grze przychodzi nam kierować poczynaniami całkiem wesołej gromadki. Mamy tu złodzieja, którego ulubionym zajęciem jest podrywanie dziewczyn. Młodziutkiego czarnego maga, który pragnie wyjaśnić tajemnicę swego pochodzenia. Królewnę, która z troski o matkę i dobro państwa decyduje się na ucieczkę z zamku. Rycerza - fajtłapę, będącego ochroniarzem tejże królewny. Oraz wiele innych napotykanych po drodze postaci, które czasem dołączą do owej, złączonej przez los gromadki. Grze dodają smaku rozgrywające się w tle melodramaty, echa wojny oraz napotykane tajemnice, które tylko czekają, by je rozwikłać. Niczego więcej nie zdradzę, w to po prostu trzeba zagrać.
Tradycyjny system rozgrywki urozmaicony jest kilkoma ciekawymi gadżetami. Nasi bohaterowie uczą się zdolności i czarów od noszonego ekwipunku, podczas walki mogą wpaść w trans, który zwielokrotni ich siłę, mają różnego rodzaju bronie (w tym dziwne, możemy np. walczyć widelcem). Poza tym są znane i lubiane chocobo-kurczaki, a grę umili także szczypta strategii w postaci karcianki Tetra Master.
Tak więc jeśli jesteś gotów zmierzyć się z szaloną królową, hordami potworów Mglistego Kontynentu, jeśli pragniesz odkryć zagadkę czarnych magów i zażegnać konflikt między królestwami, to Final Fantasy i jej dziewiąty świat czekają na ciebie.

Przetłumaczono

I. PIERWSZA PŁYTA

Przetłumaczono:
- teksty, wszystkie dialogi
- przedmioty dostępne na pierwszej płycie
- czary i zdolności
- grafika - menusy
- karcianka
- polskie fonty
- plansze początkowe

Nie przetłumaczono:
- grafika - duże napisy z nazwami miejsc
- mapa koło Bramy Bohden
- niektóre napisy w karciance
- creditsy w intro
- ekran przy zmianie płyty

UWAGI:
- przy graniu na ePSXe, gra może się zawiesić przy filmiku podczas odlatywania latającym statkiem z Dali. Nie jest to błąd spowodowany tłumaczeniem, należy ów newralgiczny moment przejść na emulatorze epsxe w wersji 1.5.2 (pluginy graficzne Pete's Driver 1.75 w wersji dla D3D DX6 lub OpenGL).

II. DRUGA PŁYTA

Przetłumaczono:
- teksty, wszystkie dialogi
- przedmioty dostępne na pierwszej i drugiej płycie
- czary i zdolności
- grafika - menusy
- karcianka
- polskie fonty
- plansze początkowe

Nie przetłumaczono:
- grafika
- duże napisy z nazwami miejsc
- mapy koło Południowej Bramy
- niektóre napisy w karciance
- ekrany przy zmianie płyty

UWAGI:
- przy graniu na ePSXe, gra może się zawiesić przy wchodzeniu do Cleyra. Nie jest to błąd spowodowany tłumaczeniem, należy w pluginie graficznym Pete's Driver 1.75 w wersji dla D3D DX6 (lub OpenGL) zmienić opcję "Off-Screen drawing", ustawić ją na "3: Enhanced".

III. TRZECIA PŁYTA

Przetłumaczono:
- teksty, wszystkie dialogi
- przedmioty dostępne na pierwszej, drugiej i trzeciej płycie
- czary i zdolności
- grafika - menusy
- karcianka
- polskie fonty
- plansze początkowe

Nie przetłumaczono:
- grafika
- duże napisy z nazwami miejsc
- mapy koło Południowej Bramy
- niektóre napisy w karciance
- ekrany przy zmianie płyty

UWAGI:
- W zasadzie brak. Ponoć niektórym gra wiesza się podczas walki z Kują, ale ja w czasie gry na epsxe 1.6 nie spotkałem się z takim błędem, więc może to być tylko kwestia właściwych ustawień emulatora.

IV. CZWARTA PŁYTA

Przetłumaczono:
- teksty, wszystkie dialogi
- przedmioty
- czary i zdolności
- grafika - menusy
- karcianka
- polskie fonty
- plansze początkowe

Nie przetłumaczono:
- grafika, duże napisy z nazwami miejsc
- niektóre napisy w karciance
- ekrany przy zmianie płyty
- końcowy filmik

UWAGI:
- W czasie jednego z ostatnich filmików gra może się zawiesić. Błąd dotyczy jedynie grania na epsxe w wersji 1.6, przy wersji 1.5.2 nie występuje.

Instrukcja

Uwaga: zaopatrz się najpierw w legalną kopie tej gry. Na tej stronie nie znajdziesz iso ani linków do nich!
W grę można grać na emulatorze ePSXe (epsxe.com), emulatorze VGS (lub wielu jego przerobionych wersjach), oraz na oryginalnej konsoli. Opiszę tu po kolei każdy ze sposobów.


Od bemberga:
UWAGA:
1)Fani gry stworzyli specjalna paczkę, w której jest wszystko do odpowiedniej emulacji tego tytułu - LINK
2) A tu mamy dokładną instrukcja patchowania łatkami *.PPF

1. Granie na ePSXe
Nie trzeba patchować obrazu płyty z grą, nie trzeba też mieć obrazu (wystarczy oryginalna płyta CD, jeśli ją mamy). Wystarczy patch umieścić w folderze patches (tam gdzie na dysku znajduje się ePSXe). Pamiętać należy o tym, by nie zmieniać nazwy patcha, musi on nazywać się tak samo jak plik na płycie, który uruchamia grę, czyli Slus_012.51 (pierwsza płyta), Slus_012.95 (druga płyta), Slus_012.96 (trzecia płyta), oraz Slus_012.97 (czwarta płyta).
Trzeba sprawdzić czy w emulatorze zaznaczona jest opcja w zakładce Options: "Auto load ppf files enabled". Jeśli tak, to po uruchomieniu gry, emulator uruchomi grę z naszą łatką spolszczającą.

Grę uruchamiamy przy pomocy polecenia Run CD-ROM w zakładce File (jeśli uruchamiamy grę z płyty, lub obrazu płyty zamontowanego w wirtualnym napędzie - o tym przeczytasz niżej), lub za pomocą Run ISO (jeśli chcemy odpalić grę z obrazu płyty emulator obsługuje pliki w formacie .bin, .img, .iso - po prostu wybieramy ten plik).
Konfiguracja pluginów według własnego uznania, można ustawić grafikę, dĽwięk oraz sterowanie (na dole strony wymieniłem pluginy, których używałem przy testach). Program emuluję kartę pamięci, ale posiada także własny system zapisywania stanu gry.

2. Granie na emulatorze typu VGS
Musimy mieć obraz płyty, który patchujemy przy pomocy PPF-O-MATIC. W PPF-File wybieramy (zależnie od nr płyty) patch o nazwie Slus_012.51, Slus_012.95, lub Slus_012.96 (program domyślnie "widzi" pliki o rozszerzeniu .ppf, trzeba więc ustawić na "All files", lub dopisać do nazwy patcha rozszerzenie ppf, np. Slus_012.51.ppf), w BIN-File wybieramy plik .img lub .bin, czyli obraz płyty. Klikamy Apply.
Spatchowany obraz montujemy w jakimś wirtualnym napędzie. Taki wirtualny napęd tworzy program Daemon Tools, lub program do wypalania płyt o nazwie Alcohol 120%. Do zamontowania obrazu w napędzie potrzebne będą jeszcze pliki .cue (dla obrazu .bin) lub .ccd (dla obrazu .img), oraz .sub, zwykle są razem z obrazem płyty.
Po zamontowaniu obrazu w wirtualnym napędzie. Uruchamiamy emulator. Można także wypalić płytkę, po prostu włożyć ją do normalnego cd-romu i odpalić emulator. Jeśli chodzi o VGS, emulator polecany jest tylko na słabsze komputery - na mocniejsze lepszy jest ePSXe, poza tym VGS nie bardzo lubi się z niektórymi programami (np. problemy z nero burning rom) i systemami (do gry na windows XP potrzebna jest specjalna wersja).

3. Granie na konsoli
Trzeba nagrać obraz na płytę. Najlepiej jest użyć programu Alcohol 120%, wypala on płyty odpowiednie dla psx - z obsługą danych subkanałowych (dobrze jest mieć iso z plikami ccd/img/sub - format clonecd), zabezpieczeń itd. Trzeba jeszcze wybrać profil zapisu PlayStation. Płytę wypalamy przy najniższej prędkości (x4, jak się da to x2), po uprzednim spatchowaniu pliku .img lub .bin przy pomocy PPF-O-MATIC (tak, jak zostało to opisane w akapicie dot. VGS). Konsola oczywiście musi umożliwiać granie w wersję NTSC i kopię legalnej wersji gry.
W przypadku niektórych konsol trzeba naprawić sektory, bo inaczej gra nie ruszy na konsoli. Można tego dokonać za pomocą programu ECCregen (strona domowa). Należy przeskanować nim już spolszczony obraz płyty (Scan), zanaczyć wszystkie kwadraciki które się pojawiły i użyć opcji regenerującej sektory (Regenerate).
Można też poszukać odpowiednich patchów ppf umożliwiających granie na konsoli PAL czy też zawierających trainery, ułatwienia do gry (są np. na megagames.com). Nie ręczę za ich skuteczność, ale jeśli ktoś chce spróbować to musi pamiętać, by najpierw użyć na iso tego patcha, a potem patcha z tłumaczeniem, odwrotna kolejność spowoduje błędy w grze.

4. Informacje

I. Iso na którym robione jest tłumaczenie:
Jest to obraz płyty w formacie clonecd. Składa się z trzech plików o rozszerzeniach:
- .ccd lub .cue (plik który pozwala na identyfikację obrazu przez np. programy do wypalania, lub wirtualne napędy)
- .img lub .bin (właściwy plik obrazu płyty, największy z tych trzech - ok. 706MB dla FF9 1cd i ok.657MB dla FF9 2cd, jeśli używamy do grania ePSXe to wystarczy tylko ten plik, jeśli chcemy spatchować grę to patcha ppf używamy na tym pliku)
- .sub (plik danych subkanałowych, nie za bardzo znam się na formatach zabezpieczeń, więc nie będę się wypowiadał po co on jest, ważny gdy chcemy wypalić płytkę, lub zamontować w wirtualnym napędzie, niepotrzebny gdy korzystamy z ePSXe)

Wszystkie wymienione płyty są wersjami amerykańskimi gry w systemie NTSC.

II. Konfiguracje i pluginy użyte w czasie testów:
1. Duron 1600, 128 MB DDR, GForce 2 MX 400 PCI, win98, win xp
2. Celeron 400, 196 MB DIMM, GForce 2 MX 400 PCI, win98
3. Duron 1600 (przet. na 1800), 640MB DDR, Radeon 9200SE AGP, win98,
- Plugin graficzny emulatora ePSXe: Pete's DX6 D3D Driver 1.75 (ustawienia domyślne, pod względem jakości na "Nice", w przypadku FF9 włączone Special game fixes dla tej gry)
- Plugin dĽwiękowy: ePSXe SPU core 1.5.2 (lub Eternal SPU Plugin 1.41 dla FF9); w konfiguracji dĽwięku emulatora (nie plugina!) należy jeszcze zaznaczyć opcję: "Enable XA sound"
- Plugin Cd-romu: P.E.Op.S. CDR Driver 1.4 (korzystając z wirtualnego napędu należy go sobie w opcjach pluginu ustawić)

Jeśli chodzi o konkretne ustawienia do FF9, to prawie na każdej lepszej stronie o tej grze, podana jest konfiguracja pluginów do ePSXe. Ponadto do FF9 radzę używać starszej wersji epsxe (t.j. 1.5.2), ponieważ w najnowszej (1.6) zdarzało się, że gra wieszała się przy filmikach.

Dodatki

Okładka gry:
okladka.jpg

Screeny
01.jpg
02.jpg
03.jpg
04.jpg
05.jpg
06.jpg
07.jpg
08.jpg
09.jpg
10.jpg
11.jpg
12.jpg
13.jpg
14.jpg
15.jpg
16.jpg
17.jpg
18.jpg

Wróć do „Tłumaczenia”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość