Cześć. I CZołem

O nas.
rexorek
Posty: 8
Rejestracja: 8 mar 2013, o 21:56

Cześć. I CZołem

Postautor: rexorek » 8 mar 2013, o 23:40

Witam wszystkich mnie nie znających.Mam na imię Krystian mam 14lat Jestem zawodowym graczem o nicku Rexorek swoją kariere rozpoczołem w grach typu Fifa po postarzeniu się mojego komputera zacząłem grać we wszelkiego rodzaju gry mmorpg. Obecnie jestem patcherem, grafikiem. Do tłumaczenia gier i programów wzniosło mnie motto wszystkich osób grających w gry i ich upiększających czyli Od graczy dla graczy.

Awatar użytkownika
ikskoks
Nadzieja polskiego romhackingu
Posty: 799
Rejestracja: 19 wrz 2011, o 11:10
Grupa: LocMakers
Kontakt:

Re: Cześć. I CZołem

Postautor: ikskoks » 9 mar 2013, o 00:48

Hej. ;)

Witamy w naszej małej społeczności. Mam nadzieję, że znajdziesz tu swoje miejsce. W jakie gry grasz zawodowo? Masz z tego jakiś stały dochód? Jakie programy przetłumaczyłeś lub zamierzasz przetłumaczyć? Planujesz zostać u nas na dłużej? ;p

rexorek
Posty: 8
Rejestracja: 8 mar 2013, o 21:56

Re: Cześć. I CZołem

Postautor: rexorek » 9 mar 2013, o 10:27

No zawodowo to gram w gry: Tibia. Posiadałem mały service(różne rzeczy na zlecenie). Teraz już wypełniam zlecenia dla troche większych firm, Mu Online dopiero zacząłem przygodę z tą grą, Grałem kiedyś w Metina 2 jak dopiero zaczął działać no kasa była z tego duża no ale możliwości mnie ograniczają, W Fifie byłem znany jako krycha0813 grałem we Fify 2003-10. Jestem trochę zbyt ambitny dużo rzeczy bym chciał a tego nie mam jeśli chciałbyś mnie wspomóc. Proszę zobacz mój temat w projektach. Jeśli chodzi o tłumaczenia to kiedyś przetłumaczyłem Fifa Manager 07 no i takie mniejsze projekty.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Cześć. I CZołem

Postautor: Norek » 9 mar 2013, o 11:43

Hej :)

Ponieważ nie chcę zaśmiecać tematu Twojego "projektu", napiszę tutaj.
Mam wrażenie, że zjawiłeś się tutaj kilka lat za wcześnie, masz duże braki w sferze językowej (przecinki, składnia, ortografia) i w moich oczach już to Cię dyskwalifikuje. Jeśli chcesz zagrzać tu miejsce na dłużej (pytanie - jako kto? Tłumacz? Grafik?), musisz poprawić swój polski, bowiem Twoje wpisy nie zachęcają do angażowania się w pomoc.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

rexorek
Posty: 8
Rejestracja: 8 mar 2013, o 21:56

Re: Cześć. I CZołem

Postautor: rexorek » 9 mar 2013, o 12:07

Dziękuje za jakąś podpowiedź mój polski nie jest zbyt dobry. Tak ogólnie to jestem tu w sprawie dubbingu do gry. Lubie umilać sobie grę a napisałem tu bo potrzebuje pomocy.

Awatar użytkownika
Norek
Sutek Tłumaczeniowy
Posty: 3011
Rejestracja: 18 maja 2008, o 09:53
Grupa: BezNazwy
Kontakt:

Re: Cześć. I CZołem

Postautor: Norek » 9 mar 2013, o 12:09

Jeśli chcesz coś wskórać, musisz coś sobą zaprezentować.
Nieważne, czy przychodzisz tu poczytać, porozmawiać, czy w konkretnej sprawie.
Wyjdzie Ci to na dobre w życiu :)
To tyle ode mnie w tej sprawie, popracuj nad sobą, bo warto.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"

Maria Przybyłowska

rexorek
Posty: 8
Rejestracja: 8 mar 2013, o 21:56

Re: Cześć. I CZołem

Postautor: rexorek » 9 mar 2013, o 12:16

WIęc się nie będę się poddawać. Jeśli chodzi o zaprezentowanie się to będzie dubbing do gry na PSP. A jeśli możesz to zajrzyj do tematu mojego projektu.


Wróć do „Przedstaw się”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość