Płatne spolszczenia
Re: Płatne spolszczenia
Śłedziks, ty lepiej projekt skończ swój, a nie wyskakujesz po takim czasie z pytaniem o kasę za spolszczenie ;p
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Płatne spolszczenia
Drogi bembergu.to na pewno ktoś się znajdzie.
Przeczytaj to i powiedz, czy Śledziks zaoferował swoją pomoc :)
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: Płatne spolszczenia
Przeczytałem dokładnie co napisał.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Płatne spolszczenia
Jest szansa, że ktokolwiek zacznie tłumaczyć Alice: Madness Returns ?
Prawdę mówiąc po tym co przeczytałem to sam nie wiem. : )
Może jednak tłumacze poprzedniej części Alicji albo jacyś inni się zdecydują.
Gra z tego co wiem nie ma zbyt dużo tekstu.
Prawdę mówiąc po tym co przeczytałem to sam nie wiem. : )
Może jednak tłumacze poprzedniej części Alicji albo jacyś inni się zdecydują.
Gra z tego co wiem nie ma zbyt dużo tekstu.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: Płatne spolszczenia
Szansa jest zawsze. Musisz czekać. Jednak pisaniem o pieniądzach raczej nikogo nie zmotywujesz.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: Płatne spolszczenia
Czyli rozumiem, że poprzedni tłumacze (od prequela) nie mają zamiaru zająć się kontynuacją Alicji.
Re: Płatne spolszczenia
Napisałeś to pod postem tłumacza prequela.
Czyli jeśli będą narzędzia, to może ktoś się za to weźmie.Szansa jest zawsze.
Od 20 lat niszczę klimat. Moje dzieci będą jeździć bez kasków.
Re: Płatne spolszczenia
Czytałem, że są wszystkie narzędzia (na jakimś forum rosyjskim ).Czyli jeśli będą narzędzia, to może ktoś się za to weźmie.
Re: Płatne spolszczenia
To bierz się za pracę, co stoi na przeszkodzie? :)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: Płatne spolszczenia
Podrzuć mi te narzędzia, to pomyślimy co dalej.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Wróć do „Tłumaczenia gier - rozmowy ogólne”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości