Hejka, razem z moją ekipą stworzyliśmy 86% spolszczenie do Prison Architect (z polskimi znakami). Po zainstalowaniu spolszczenia w grze mogą wystąpić mało widoczne błędy spowodowane polskimi znakami, aktualnie nad tym pracujemy więc nie ma czym się martwić. Tak jak pisałem poprzednio aktualizacje będą wydawane na pewno 2-3 dni po nowej aktualizacji gry. Zapraszam do pobierania.
Obrazy
http://i.imgur.com/pDZG7Xo.png
Instrukcja [non-steam]
1. Wypakuj archiwum .rar
2. Wklej folder Spolszczenie do
C:\Users\NAZWA_UŻYTKOWNIKA\AppData\Local\Introversion\Prison Architect\mods\Spolszczenie\data (Windows 7/8)
3. Uruchom grę
4. Kliknij Esc
5. W menu wybierz Extras -> Mods -> Zaznaczamy Spolszczenie, a następnie po prawej stronie klikamy Apply
Instrukcja [steam]
1. Wejdź odpowiedni link w zakładce Download (niżej)
3. Kliknij "Subskrybuj"
5. Wejdź do gry
5. Kliknij Esc
6. W menu wybierz Extras -> Mods -> Zaznaczamy Spolszczenie, a następnie po prawej stronie klikamy Apply
Download:
Aktualne spolszczenie znajduje się zawsze w ostatnim poście tematu.
Autorzy spolszczenia: Piteriuz (PiterMan); Steezio; yangcyGamer; GROOV3ST3R; RaKu
[PC] Spolszczenie Prison Architect [Polskie znaki]
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
Bardzo bym prosił o więcej szczegółów. Jakieś screeny, czy też informacje skąd się biorą problemy z czcionką. No i warto wrzucić plik spolszczenia jako załącznik do postu, a nie na zewnętrznym hostingu.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
Dodałem załącznik jak i zdjęcie. Problemy z czcionką pochodzą od mojego "pomysłu" a mianowicie zamieniłem niepotrzebne znaki w pliku .bmp przez co ó to ~ itd... Takim sposobem istnieją polskie znaki w grze. Błędy występują tylko i wyłącznie w 2 opisach pomieszczeń (np. Stołówka to Sto|~wka). To się dzieje przez to, że czcionka opisu pomieszczeń jest inna niż "ta" spolszczona. Zmieniałem znaki w tych "innych" czcionkach jednak nadal nic. Tak jak pisałem - ciągle nad tym pracujemy.
Ciężko to było wytłumaczyć - ale spolszczenie działa i prawdopodobnie tylko w 2 słowach nie ma polskich znaków.
Ciężko to było wytłumaczyć - ale spolszczenie działa i prawdopodobnie tylko w 2 słowach nie ma polskich znaków.
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
gdzie są pliki opisu fontów? wielce możliwe że dodaliście znaki na bitmapie w miejscu nieużywanych przez grę znaków (brak dla nich definicji).
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
Czyli metodą prób i błędów w końcu dojdziecie. "Twój" pomysł to realia robienia czcionki, tak to się właśnie robi. No to gratuluję projektu :) Przeprowadziliście niezbędne testy i korektę?
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
Testy były przeprowadzane 2 dni więc nie powinny wystąpić żadne błędy.
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
powiedz, że macie teksty z ogonami, a podmiana jest robiona skryptem. inaczej na bank macie błędy bo nawet nie możecie użyć automatycznych narzędzi do sprawdzania pisowni.
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
Podmiana była robiona w photoshopie a następnie zapisywana jako .bmp
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
Cienisławowi chodzi raczej o podmianę skryptu w grze, a nie o samą edycję plików czcionki.
N.E.M.O.
Re: Prison Architect [Polskie znaki]
Przetłumaczony jest tylko plik english.txt. Pracujemy nad spolszczeniem pliku odpowiadającego za opis więźniów.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości