PPL Team powraca do żywych ! :)
Aktualnie pracujemy tylko na grach Android , lecz z czasem myślimy o tłumaczeniu gier na zapomniana ale nadal używaną platformę JAVA.
Na dzień dzisiejszy tzn.11.11.2013 prace nad grą są w toku i wynoszą - ok.40%.
Wszelkie informacje na temat postępu na bieżąco będą udostępniane na naszym fanpage'u http://www.facebook.com/PPLTEAM .
Wciąż czekamy na jakiegoś grafika który mógłby nam pomóc , nie jednorazowo lecz za każdym nowym projektem :)
Zapraszam do polubienia stronki i pozdrawiam wszystkich użytkowników grajpopolsku.pl !
[Android] Cut the Rope Experiments
Re: [Android] Cut the Rope Experiments
W jakiej formie będziecie udostępniać spolszczenie?
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: [Android] Cut the Rope Experiments
Myśleliśmy nad współpracą z autorami ale poki co zero odezwu ... :) W formie łatek do .apk albo znajdziemy jakaś alternatywę do tego celu , aby nie naruszać praw autorskich . Póki co polonizacja w toku ;)
EDIT:
Prace ukończone (Szybciej niż zakładaliśmy.) Zapraszamy do testowania i zgłaszania błędów. Prosimy także o zareklamowanie naszego fp wśród znajomych , dostaniemy wtedy wielkiego kopa motywacyjnego do dalszych prac związanych z polonizacja gier! Link do gry:(Gra posiada reklamy , lecz dostajemy za to pełna wersje gry.) https://docs.google.com/file/d/0B4AdVlP ... =drive_web . Pozdrawiamy i liczymy na wasza frekwencje na fanpage'u :)
SS:
EDIT:
Prace ukończone (Szybciej niż zakładaliśmy.) Zapraszamy do testowania i zgłaszania błędów. Prosimy także o zareklamowanie naszego fp wśród znajomych , dostaniemy wtedy wielkiego kopa motywacyjnego do dalszych prac związanych z polonizacja gier! Link do gry:(Gra posiada reklamy , lecz dostajemy za to pełna wersje gry.) https://docs.google.com/file/d/0B4AdVlP ... =drive_web . Pozdrawiamy i liczymy na wasza frekwencje na fanpage'u :)
SS:
Re: [Android] Cut the Rope Experiments
Dodacie polskie znaki czy będzie "powtorz" lub "nastepny"?
Re: [Android] Cut the Rope Experiments
W tej grze nie ma praktycznie tekstu, a na dodatek jeszcze brakuje czcionki. Postarajcie się bardziej, to lajknę wasz profil ;)
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: [Android] Cut the Rope Experiments
Czcionka była zakodowana w formacie .obb , jak wiemy trudny do rozszyfrowania.W tej grze nie ma praktycznie tekstu, a na dodatek jeszcze brakuje czcionki. Postarajcie się bardziej, to lajknę wasz profil ;)
Ten projekt był tak naprawdę tylko "Testowy" , w przyszłości planujemy bardziej ambitniejsze projekty ;)
Słowo "Nastepny" wydaje mi się nie pasować , więc zostało zamienione na "Pomin".Dodacie polskie znaki czy będzie "powtorz" lub "nastepny"?
Z dnia na dzień nasze doświadczenie wzrasta , więc w przyszłych projektach przewidujemy dodawanie czcionki .
W Cut The Rope : Experiments jw. czcionka była zakodowana. Teraz już wiem , że zawsze możecie pomóc w razie jakiś problemów.
Pozdrawiamy i dziękujemy za krytykę , to w końcu na niej czegoś się uczymy ;)
Re: [Android] Cut the Rope Experiments
Bullshit. Po pierwsze nie ma w tej aplikacji żadnych plików .obb, a po drugie od kiedy plik *.PNG to plik zaszyfrowany? Kim wy właściwie jesteście i po co oszukujesz?Czcionka była zakodowana w formacie .obb , jak wiemy trudny do rozszyfrowania.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: [Android] Cut the Rope Experiments
Dobra macie mnie :D Nie potrafię tego rozszyfrować , jak dodać polską czcionkę do gry :P
Wiem , mój błąd że was okłamałem :) Postaram się podszkolić w tym zakresie.
Przyznaję się do winy i mam nadzieje że nie macie mi za złe .
Wiem , mój błąd że was okłamałem :) Postaram się podszkolić w tym zakresie.
Przyznaję się do winy i mam nadzieje że nie macie mi za złe .
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: [Android] Cut the Rope Experiments
Co tu rozszyfrować? Zamieniasz jakiś znak z innego języka, np. "ä". Kasujesz w dowolnym programie graficznym kropki, dodajesz ogonek i w plikach gry piszesz będä zamiast będą. Gra pobiera czcionkę z tego .png więc zamiast ä wpadnie wstawiony za nią znak. W naszym przypadku "ą". A ta cała akcja z plikami .obb - no ciotka-klotka bez jaj :DDobra macie mnie :D Nie potrafię tego rozszyfrować , jak dodać polską czcionkę do gry :P
Wiem , mój błąd że was okłamałem :) Postaram się podszkolić w tym zakresie.
Przyznaję się do winy i mam nadzieje że nie macie mi za złe .
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości