Witam
Piszę bo coś kcem^^
Szukam osoby, która zajęłaby się edycją tego pięknego TIMa.
http://wyslijplik.pl/download.php?sid=0zIXKcFn
Edycja TIMa do Saga Frontier 2
Regulamin forum
1. W miarę możliwości prosimy o załączanie plików przez nasze forum, nie na zewnętrznych serwerach. Pliki nie znikną wtedy po upływie pewnego czasu. 2. Jeśli chcecie uzyskać pomoc przy rozpracowaniu plików (np. z tekstem, czcionką) załączajcie je do postów - nie każdy przecież posiada tłumaczoną przez Was grę.
1. W miarę możliwości prosimy o załączanie plików przez nasze forum, nie na zewnętrznych serwerach. Pliki nie znikną wtedy po upływie pewnego czasu. 2. Jeśli chcecie uzyskać pomoc przy rozpracowaniu plików (np. z tekstem, czcionką) załączajcie je do postów - nie każdy przecież posiada tłumaczoną przez Was grę.
- Grahf Wiseman
- Tłumaczeniowy męczennik
- Posty: 646
- Rejestracja: 11 cze 2008, o 22:13
Edycja TIMa do Saga Frontier 2
Run to the bedroom, in the suitcase on the left, you'll find my favorite axe. Don't look so frightened, this is just a passing phase, one of my bad days.
Re: Edycja TIMa do Saga Frontier 2
Nie umiesz? Popatrz, jakie to łatwe, otwierasz Translhextion i już możesz wszystko ładnie edytować:
...XD
To oczywiście żart :P Rozumiem, że to wielopaletowy TIM? (W pracy nie mam narzędzi do sprawdzenia :P)
...XD
To oczywiście żart :P Rozumiem, że to wielopaletowy TIM? (W pracy nie mam narzędzi do sprawdzenia :P)
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość