[PC] Life Is Strange
Re: [PC] Life Is Strange
W instalatorze jest instrukcja - instalujesz grę, odpalasz instalator, wskazujesz główny folder z grą - odpalasz instalację : )
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange
Czy jest w planach tłumaczenie Life is Strange: Before the Storm?
Re: [PC] Life Is Strange
Jeśli gra nie otrzyma oficjalnego wsparcia - tak.
Powinno też pójść w miarę sprawnie, bo wiem, że wiele osób z naszej ekipy na ten tytuł czeka.
Powinno też pójść w miarę sprawnie, bo wiem, że wiele osób z naszej ekipy na ten tytuł czeka.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange
Właśnie skończyłem Life is Strange i chciałem napisać parę słów o spolszczeniu. Ogólnie dobre, rzetelna robota. Udało się przetłumaczyć wszystko, nie znalazłem żadnych wpadek ani błędów, Ponadto są polskie znaki, a nie w każdej grze udaje się je osiągnąć, a to dobrze + polska czcionka jest wierna oryginalnej i do niej podobna. Napisy nie wychodzą poza ekran co też nie zawsze udaje się uzyskać. Ogólnie kawał dobrej roboty, jedyne co mnie zastanawia to fakt, że komentarze reżyserskie nie zostały przetłumaczone. Mogę zapytać czemu tak się stało?
Re: [PC] Life Is Strange
Dziękuję za tę łaskawą dla naszej pracy opinię : )
Nie przypominam sobie u nas ostatnimi czasy spolszczenia bez polskich znaków i z wychodzącymi poza określone ramki czy ekran tekstami, ale mogę mówić o spolszczeniach, przy których pracowałem bezpośrednio.
Komentarz reżyserski został dodany po jakimś czasie od premiery gry, kiedy zamknęliśmy prace nad spolszczeniem. Mamy go w repozytorium i nawet coś tam zacząłem kiedyś tłumaczyć, ale z uwagi na brak czasu porzuciłem to. Może kiedyś wydamy aktualizację razem z tym komentarzem.
Nie przypominam sobie u nas ostatnimi czasy spolszczenia bez polskich znaków i z wychodzącymi poza określone ramki czy ekran tekstami, ale mogę mówić o spolszczeniach, przy których pracowałem bezpośrednio.
Komentarz reżyserski został dodany po jakimś czasie od premiery gry, kiedy zamknęliśmy prace nad spolszczeniem. Mamy go w repozytorium i nawet coś tam zacząłem kiedyś tłumaczyć, ale z uwagi na brak czasu porzuciłem to. Może kiedyś wydamy aktualizację razem z tym komentarzem.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange
Mówiąc o tłumaczeniu z literami wychodzącymi poza ekran miałem na mysli Psychonauts. No a przynajmniej u mnie był ten problem. Co do braku polskich liter to taki problem był w The Darkness II
Re: [PC] Life Is Strange
Hej.
Mam pytanie natury bardziej technicznej.
Otóż chciałbym zachować język angielski w grze - abym mógł zmieniać na polski i angielski. Jak się przyglądałem plikom spolszczenia, to widziałem że pliki angielskie są nadpisywane polskimi. Pytanie czy, a jeśli tak, to co trzeba by zrobić poza nadpisaniem plików np. języka włoskiego - wyobrażam sobie, że np. mogłoby nie być wtedy polskich znaków?
Pozdrawiam!
Mam pytanie natury bardziej technicznej.
Otóż chciałbym zachować język angielski w grze - abym mógł zmieniać na polski i angielski. Jak się przyglądałem plikom spolszczenia, to widziałem że pliki angielskie są nadpisywane polskimi. Pytanie czy, a jeśli tak, to co trzeba by zrobić poza nadpisaniem plików np. języka włoskiego - wyobrażam sobie, że np. mogłoby nie być wtedy polskich znaków?
Pozdrawiam!
Re: [PC] Life Is Strange
Wystarczy, że zmienisz nazwe folderu ze spolszczeniem (znajdującego się w LifeIsStrangeGame\Localization) z INT na ITA i rozszerzenia z *.INT na *.ITA
-
- Posty: 2
- Rejestracja: 10 sty 2018, o 15:01
Re: [PC] Life Is Strange
Jak zmienić czcionkę na oryginalną z polskimi znakami, jak u większości youtuberów? I co zrobić, aby nie było kwadracików w grze?
Ogólnie chodzi mi też o to, że mam tylko pierwszy epizod i mam te kwadraciki.
Ogólnie chodzi mi też o to, że mam tylko pierwszy epizod i mam te kwadraciki.
Re: [PC] Life Is Strange
Spolszczenie dostosowane jest do pełnej, oryginalnej wersji - pełnej, czyli musisz posiadać komplet odcinków. Wtedy wszystko powinno działać jak należy.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości