[PC] Life Is Strange: Before The Storm
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Ok, to pozostaje tylko czekać :D
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Pliki można odkodować poprzez listool który znalazłem na forum XeNTaX -> https://yadi.sk/d/_GkpByQw3MXjag
Plik po odkodowaniu wygląda tak -> https://i.imgur.com/rbe4i5U.jpg
Texty znajdują się w folderze -> Life is Strange - Before the Storm_Data\StreamingAssets\Localization
Plik po odkodowaniu wygląda tak -> https://i.imgur.com/rbe4i5U.jpg
Texty znajdują się w folderze -> Life is Strange - Before the Storm_Data\StreamingAssets\Localization
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Ruszamy z tłumaczeniem.
Zapewne do zrobienia będzie też kilka grafik (z pamiętnika), ale to jest kwestia drugorzędna. Przed nami około 110 stron tekstu do zrobienia.
Zapewne do 10 września uda się zamknąć etap tłumaczenia. Życzyłbym sobie premiery w tym miesiącu : )
Zapewne do zrobienia będzie też kilka grafik (z pamiętnika), ale to jest kwestia drugorzędna. Przed nami około 110 stron tekstu do zrobienia.
Zapewne do 10 września uda się zamknąć etap tłumaczenia. Życzyłbym sobie premiery w tym miesiącu : )
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Premiera w tym miesiącu to byłoby coś wspaniałego :)
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Postaramy się, nawet jak będę miał sporo pracy (w prawdziwym życiu), to będę regularnie działał z tym projektem.
Kolejny wpis ode mnie będzie w dniu, w którym zamkniemy tłumaczenie.
Kolejny wpis ode mnie będzie w dniu, w którym zamkniemy tłumaczenie.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Nie pospieszamy i głowy nie zawracamy.Czekamy na info.
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Okej, to się robi nudne - zaśmiecacie temat i usuwam te wpisy.
Jeśli chcecie coś robić w tym temacie - dogadajcie się na PW.
Przy okazji - nie wiem, kto robi te tłumaczenia, ale w wielu miejscach są idiotyczne. Znając poziom Artka jest to jego tłumaczenie.
Dlatego radzę zostawić to komuś, kto:
- zna angielski;
- zna polski;
- zna grę - bo wiele tłumaczeń jest kompletnie od czapy.
Twoja przygoda z GPP może się niebawem zakończyć, Artku.
Jeśli chcecie coś robić w tym temacie - dogadajcie się na PW.
Przy okazji - nie wiem, kto robi te tłumaczenia, ale w wielu miejscach są idiotyczne. Znając poziom Artka jest to jego tłumaczenie.
Dlatego radzę zostawić to komuś, kto:
- zna angielski;
- zna polski;
- zna grę - bo wiele tłumaczeń jest kompletnie od czapy.
Twoja przygoda z GPP może się niebawem zakończyć, Artku.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Zaśmiecasz temat i ludzie, którzy chcą znaleźć prawdziwe informacje na temat postępów będą musieli przebijać się przez twoje szambo.
Twoje/wasze tłumaczenie jest TRAGICZNE, nie wiem, czemu to ma służyć, chyba tylko temu, żeby grać innym na nerwach.
Przypominam, oto poziom waszego tłumaczenia:
Keep pushing me. See where it gets you.
Ciągnij mi naciskając. Zobacz, gdzie ci odstaje.
Daruj sobie kolejne fekalia-wpisy w tym temacie, bo już się nie będę z tobą szczypał.
[Edit]
I z nowego pliku:
All right, mosh pit is a no go. Fine.
W porządku, mosh pit jest nie idź. W porządku.
Twoje/wasze tłumaczenie jest TRAGICZNE, nie wiem, czemu to ma służyć, chyba tylko temu, żeby grać innym na nerwach.
Przypominam, oto poziom waszego tłumaczenia:
Keep pushing me. See where it gets you.
Ciągnij mi naciskając. Zobacz, gdzie ci odstaje.
Daruj sobie kolejne fekalia-wpisy w tym temacie, bo już się nie będę z tobą szczypał.
[Edit]
I z nowego pliku:
All right, mosh pit is a no go. Fine.
W porządku, mosh pit jest nie idź. W porządku.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
To ja se założę swój własny temat, a ten sobie oczyść, okej?
Re: [PC] Life Is Strange: Before The Storm
Tylko nazwij go jakoś "grupa specjalna", albo coś takiego.
"Tłumaczenie jest łatwe:
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
po prostu trzeba napisać to samo i tak samo jak autor"
Maria Przybyłowska
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 6 gości