Aven Colony - spolszczenie
: 30 mar 2022, o 16:39
Witam. Tworzę spolszczenie do Aven Colony.
Jak skończę pierwsze tłumaczenie zacznę szukać osób do korekty i testów.
Szukam osób, które mają doświadczenie z city-builderami, którzy grali w aven i chcą pograć w nią PL, oraz osób, które znają angielski. Nie szukam osób, które nie spełniają powyższych kryteriów, a chcą pograć przed oficjalną premierą. Proszę czekać na premierę.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu danych słów, bo mogą mieć lepszy pomysł.
Entari Goods - towary entari
enhancer - Dopalacz ( bo w 2017 było o nich głośno w telewizji), mogę też dać "używki"
Amaranthium - Amarantium
Amberjoy -Bursztynowa Radość
Goldbloom-Złote kwiatki
Starglow - Gwiezdny blask
Bliss - błogość
Cerulean Glow - Blask Cerulean
Xenoglow - Ksenoblask
Mirthquake - Trzęsienie szczęśliwości
plague spore - zarodniki plagi
creep spores - zarodniki Creep
creep - ???? (myślałem by zostawić w oryginale)
hover guardian ????
boost - przyspieszenie czy wspomaganie (wspomagacz), coś co nie pomyli z "enhancer"
resupply pod -zasobnik (akt. jest kapsuła z zaopatrzeniem)
Solar Array - ??? (niech wypowiedzą się osoby które grały)
Air Intake - j.w (to nie jest budynek do zbudowania) - wlot powietrza???
(są Intake fan - Wentylator wlotowy , Air filter - Filtr powietrza)
Crowding -
Nazwy misji: - czy zostawić je bez zmian?
Azara Falls - Wodospady Azara
Hyla's Crescent
Arido Mesa
Tenari Glacier
Valley of Death - Dolina śmierci
Kelori Strand
Eden Crater - Krater Edenu
Serpent Isle - wyspa Węża
Boreal Bay
Bluestone Falls - Wodospady Bluestone
Icebound Isle - Lodowa Wyspa
Crystal Forest - kryształowy Las
To przykładowe screeny
Jak skończę pierwsze tłumaczenie zacznę szukać osób do korekty i testów.
Szukam osób, które mają doświadczenie z city-builderami, którzy grali w aven i chcą pograć w nią PL, oraz osób, które znają angielski. Nie szukam osób, które nie spełniają powyższych kryteriów, a chcą pograć przed oficjalną premierą. Proszę czekać na premierę.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu danych słów, bo mogą mieć lepszy pomysł.
Entari Goods - towary entari
enhancer - Dopalacz ( bo w 2017 było o nich głośno w telewizji), mogę też dać "używki"
Amaranthium - Amarantium
Amberjoy -Bursztynowa Radość
Goldbloom-Złote kwiatki
Starglow - Gwiezdny blask
Bliss - błogość
Cerulean Glow - Blask Cerulean
Xenoglow - Ksenoblask
Mirthquake - Trzęsienie szczęśliwości
plague spore - zarodniki plagi
creep spores - zarodniki Creep
creep - ???? (myślałem by zostawić w oryginale)
hover guardian ????
boost - przyspieszenie czy wspomaganie (wspomagacz), coś co nie pomyli z "enhancer"
resupply pod -zasobnik (akt. jest kapsuła z zaopatrzeniem)
Solar Array - ??? (niech wypowiedzą się osoby które grały)
Air Intake - j.w (to nie jest budynek do zbudowania) - wlot powietrza???
(są Intake fan - Wentylator wlotowy , Air filter - Filtr powietrza)
Crowding -
Nazwy misji: - czy zostawić je bez zmian?
Azara Falls - Wodospady Azara
Hyla's Crescent
Arido Mesa
Tenari Glacier
Valley of Death - Dolina śmierci
Kelori Strand
Eden Crater - Krater Edenu
Serpent Isle - wyspa Węża
Boreal Bay
Bluestone Falls - Wodospady Bluestone
Icebound Isle - Lodowa Wyspa
Crystal Forest - kryształowy Las
To przykładowe screeny