Łatka jest do wersji europejskiej PAL PS2 SLES-50306
Przetłumaczone są teksty, cutsceny, notatki i grafiki.
Można wypalić na płytkę i zagrać na PS2.
Archiwum waży około 400 mb.
----------
Czcionka w wersji europejskiej różni się trochę
od amerykańskiej. Generalnie jest trochę mniejsza
i węższa.
W spolszczeniu została dodatkowo trochę zmodyfikowana
względem oryginalnej europejskiej.
----------
To prawdopodobnie pierwsza i ostateczna wersja tłumaczenia.
Gra została wiele razy ukończona, tzn. nie powinny
znaleźć się żadne bugi ani błędy w samym tłumaczeniu.
Gdyby jednak coś się wynalazło lub były jakieś sugestie,
można dać mi znać. krzys837@wp.pl https://steamcommunity.com/id/krzys8372
----------
Miguel "PacoChan" - Narzędzia do gry.
Krzysztof Jasiński "krzys837" - Tłumaczenie.
--- www.pacochan.net https://steamcommunity.com/id/krzys8372 krzys837@wp.pl
Jest jakaś przyczyna techniczna z powodu której tłumaczenie powstało dla wersji PAL? To jeden z tych nieudolnych portów, które działają wolniej od NTSC i w zasadzie jedyny Resident na PS2, który nie oferuje opcji przełączenia w tryb 60hz.