Cześć,
Jestem nowy na tym forum, ale z tego co widzę jesteście specjalistami.
Znam angielski całkiem dobrze, ale podczas grania w pierwszą jak i drugą część gry Discworld uznałem że przydałoby się tłumaczenie. Wszystkie teksty z gry są w pliku English.txt, ale jeśli zmienię w nim cokolwiek gra się nie włącza. Tu jest moja prośba do was.
Czy dałoby się napisać program do tłumaczenia pierwszej części gry Discworld (druga jest na tym samym silniku więc chyba będzie kompatybilny)?
Liczę na waszą pomoc.
Johnny.
Temat w złym dziale, przenoszę. /MC
Program do tłumaczenia gry Discworld
Program do tłumaczenia gry Discworld
Od 20 lat niszczę klimat. Moje dzieci będą jeździć bez kasków.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
Podrzuciłem twigowi odpowiednie pliki gry (o czym Ty zapomniałeś) więc pozostaje czekać na informację od niego.
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
Kolejny program wyciągnięty z dna szafy - odkurzony i przepisany. Konwerter do plików tekstowych gry Discworld. Testowany jedynie na pierwszej części - prawdopodobnie nie będzie działał z częścią drugą (gdyby ktoś miał pod ręką pliki tekstowe dwójki, może mi je podesłać - dopiszę ich obsługę).
Plik tekstowy zawiera znaczniki [0x00], [0x01], ... [0x08]. Nie należy ich usuwać lub zmieniać.
Znacznik \n to załamanie linii.
Pliki wynikowe testowane na DosBoxie i ScummVM - działają bez zarzutów. Przykładowy zrzut prezentujący zmieniony plik w grze (screen łapany na ScummVM):
Plik tekstowy zawiera znaczniki [0x00], [0x01], ... [0x08]. Nie należy ich usuwać lub zmieniać.
Znacznik \n to załamanie linii.
Pliki wynikowe testowane na DosBoxie i ScummVM - działają bez zarzutów. Przykładowy zrzut prezentujący zmieniony plik w grze (screen łapany na ScummVM):
- Załączniki
-
- diskword_txt.rar
- Konwereter plików tekstowych gry Discworld I
- (82.68 KiB) Pobrany 137 razy
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
Pliiki z Discworld 2:
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
Dziękuję ci twig jesteś po prostu "miszczem". Powinno Ci się zbudować pomnik, albo i dwa. Manuelowi Czaszce też dziękuję za podrzucenie odpowiednich plików. Teraz czas zacząć tłumaczenie.(Programik rzeczywiście nie działa z Discworld II - mam nadzieję, że podołasz stworzeniu także i jego)
Od 20 lat niszczę klimat. Moje dzieci będą jeździć bez kasków.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
Na Boga, czym jest twig?!
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
Userem tego forum, który stworzył ten program. A tak w ogóle to gałązką.
Od 20 lat niszczę klimat. Moje dzieci będą jeździć bez kasków.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
I jak twierdzisz "miszczem', cokolwiek to znaczy. (na Hadesa i Apollina!)
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
Chciałem podkreślić moje uznanie. Nie jestem analfabetą(miałbym najwyżej dysinterpunkcję, gdyby istniała). Wiem, że miszczem pisze się mistrzem.I jak twierdzisz "miszczem', cokolwiek to znaczy. (na Hadesa i Apollina!)
Od 20 lat niszczę klimat. Moje dzieci będą jeździć bez kasków.
- Manuel Czaszka
- Konik Manuel
- Posty: 1823
- Rejestracja: 7 lut 2106, o 07:28
- Kontakt:
Re: Program do tłumaczenia gry Discworld
Podkreśliłeś uznanie ortem?
Jeśli miałbym zatytułować tę taśmę, to byłoby to "Ostatnia szansa na ewakuację planety Ziemia, nim zostanie przetworzona"
Wróć do „Pomoc przy projektach”
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość