Chciałbym, byśmy zrobili listę programów do tłumaczenia; zarówno tych, które pomagają nam się dostać do tekstów z gry, jak i archiwizatorów (kompresujących i nie) czy też programów wspomagających samo tłumaczenie.
Jakich programów używacie? Moja lista jest taka:
Archiwizatory:
– Garden (Qhimm) – wypakowanie dialogów,
– FF8AC (MaV) – wypakowanie i wrzucanie do gry pozostałych plików,
- PackageMaker (MaV) - tworzenie półproduktu dla instalatora FF8,
– Instalator FF8 (MaV + mój hack ;)) - wrzucanie do gry dialogów,
- Notatnik (MS) - do elementów związanych z hackiem instalatora,
Programy edytujące pliki w grze:
- Moomba (mojego autorstwa :)) - edycja dialogów,
- FF8msg (MaV) - edycja plików, gdzie występują pointery,
- Omega (MaV), Paint (MS :P) - edycja tekstur, między innymi fontów,
- Translhextion (Brian Bennewitz) - to samo, co FF8msg, tyle że ręcznie.
Programy wspomagające samo tłumaczenie:
Word (MS) + Trados (SDL International).
Może komuś z tej listy się coś przyda? ;)
Programy „do tłumaczenia”
Programy „do tłumaczenia”
www.balamb.pl
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Smrtka je tradiční personifikace smrti, zpodobněná jako kostlivec s kosou, často bývá zobrazována v černém hábitu.
Re: Programy „do tłumaczenia”
GTA Texter. Napisałem nim spolszczenie do Manhunta na PC. Bardzo ciekawy program bo współpracuje z wieloma grami Rockstar, pomimo tego, że był tworzony dla GTA w wersji PC. Ale i tak najlepszy jest Notatnik :)
http://www.thebl4nt.piwko.pl/programy.htm
http://www.thebl4nt.piwko.pl/programy.htm
Re: Programy „do tłumaczenia”
Z ogólnych rzeczy (kolejność zupełnie przypadkowa):
Translhextion - mój ulubiony hexedytor
TileLayer Pro i TileMolester - przeglądanie i edytowanie grafiki
FEIDIAN - dumpowanie i insertowanie grafiki w nietypowych formatach
Geiger's Snes9x - snesowy debugger i tracer
Xkas - snesowy assembler
Ucon64 - tworzenie łatek
Gvim - potężny edytor tekstu
GIMP - do dłubania w zrzuconej grafice
Resztę narzędzi piszę sam pod konkretną grę. Dobre ćwiczenie dla umysłu i sposób na nudę :)
Translhextion - mój ulubiony hexedytor
TileLayer Pro i TileMolester - przeglądanie i edytowanie grafiki
FEIDIAN - dumpowanie i insertowanie grafiki w nietypowych formatach
Geiger's Snes9x - snesowy debugger i tracer
Xkas - snesowy assembler
Ucon64 - tworzenie łatek
Gvim - potężny edytor tekstu
GIMP - do dłubania w zrzuconej grafice
Resztę narzędzi piszę sam pod konkretną grę. Dobre ćwiczenie dla umysłu i sposób na nudę :)
"Człowieka można przedstawić w postaci ułamka, w którym licznikiem są jego właściwości, a mianownikiem - mniemanie o sobie. Im większy mianownik, tym mniejszy cały ułamek." - Lew Tołstoj
Re: Programy „do tłumaczenia”
Do kafli używam Tile Molestera i od niedawna Rom Artist. Do grafiki jako takiej używam Photoshopa.
Z ulubionych Hex edytorów, które mogę polecić to SNES-Edit i Hex Workshop.
Z ulubionych Hex edytorów, które mogę polecić to SNES-Edit i Hex Workshop.
~ Primum non nocere ~
Re: Programy „do tłumaczenia”
Ja korzystam z:
Snes-Edit - hex edytor + TIM (do PSX)
Tile Molester - edycja grafiki
SmartIPS i SnesTool - tworzenie łatek
Notepad++ - notatnik z wieloma nowymi funkcjami (tym hex edytorem)
Dev-Cpp(Pascal) - jak nie ma programu robiącego to, czego potrzebuje :P (oczywiście jak potrafię to napisać)
Czasami programy napisane pod konkretną grę.
Snes-Edit - hex edytor + TIM (do PSX)
Tile Molester - edycja grafiki
SmartIPS i SnesTool - tworzenie łatek
Notepad++ - notatnik z wieloma nowymi funkcjami (tym hex edytorem)
Dev-Cpp(Pascal) - jak nie ma programu robiącego to, czego potrzebuje :P (oczywiście jak potrafię to napisać)
Czasami programy napisane pod konkretną grę.
Re: Programy „do tłumaczenia”
Odradzam używanie SNES-Edit przy ext/ins *.tim-ów. Program ewidentnie nie radzi sobie z leap sectorami. Osobiście używam TIM Viewera, który co prawda pracuje tylko na danych w mode1, ale obsługuje za to skryptowanie (można np. wrzucić kilka tysięcy plików na raz - w S-E w takich przypadkach grozi to chorobą psychiczną ;]).
~ Primum non nocere ~
Re: Programy „do tłumaczenia”
Ja polecam programy do tłumaczenie gier z interfejsem SCUMM
scummtr - wyciąga z gry tekst
scummrip - wyciąga z gry resztę rzeczy (dźwięki, animacje)
scummtr - wyciąga z gry tekst
scummrip - wyciąga z gry resztę rzeczy (dźwięki, animacje)
Sen i śmierć to bracia bliźniacy.
— Homer
— Homer
Re: Programy „do tłumaczenia”
A można link do tego drugiego? Bo nawet google rozkłada ręce :p
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.
Re: Programy „do tłumaczenia”
NFTRedit:
Program do edycji czcionek w grach z NDS. obsługuje głownie pliki NFTR.
http://www.mediafire.com/?wayfjwiyzmy
Program do edycji czcionek w grach z NDS. obsługuje głownie pliki NFTR.
http://www.mediafire.com/?wayfjwiyzmy
Re: Programy „do tłumaczenia”
Ależ proszę - http://www.sendspace.pl/file/IF9CNFH5/ - Enjoy !A można link do tego drugiego? Bo nawet google rozkłada ręce :p
Sen i śmierć to bracia bliźniacy.
— Homer
— Homer
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość