Pliki językowe PESa 2011

Wszelkie kwestie techniczne.
Regulamin forum
1. W miarę możliwości prosimy o załączanie plików przez nasze forum, nie na zewnętrznych serwerach. Pliki nie znikną wtedy po upływie pewnego czasu. 2. Jeśli chcecie uzyskać pomoc przy rozpracowaniu plików (np. z tekstem, czcionką) załączajcie je do postów - nie każdy przecież posiada tłumaczoną przez Was grę.
Awatar użytkownika
McGregor II
Posty: 20
Rejestracja: 18 lis 2009, o 22:30

Pliki językowe PESa 2011

Postautor: McGregor II » 18 lut 2011, o 00:06

Witajcie, wie ktoś może czym można edytować pliki zawierające teksty z w/w gry tak, by nie było ograniczenia co do ilości użytych znaków? Wiem jak je edytować ale niestety w tym programie (który używam) pokazuje się, że mogę dla przykładu wpisać max 3 znaki gdzie po angielsku to słowo ma 3 znaki, ale po przetłumaczeniu na polski trochę więcej.

P.S. Przy okazji, nie wie ktoś czy Masterrafael nadal zajmuje się tym spolszczeniem bo jak na razie głucho na ten temat na jego stronie.
P.S. 2 Pliki mają rozszerzenie .bin, a w nich są zawarte *.str jednak w Pro Evo Editing studio 2011 trzeba zaimportować całego bina.
P.S. 3 Dziesięć przykładowych plików językowych dołączam w załączniku.
Załączniki
PL pes - pliki.rar
W archiwum jest 10 plików bin z tekstem z gry.
(436.24 KiB) Pobrany 151 razy
Obrazek
Obrazek

Awatar użytkownika
Rael
Posty: 98
Rejestracja: 15 wrz 2008, o 17:08
Grupa: SCUMMPL
Kontakt:

Re: Pliki językowe PESa 2011

Postautor: Rael » 18 lut 2011, o 05:42

P.S. 3 Wstawiłbym przykładowy plik ale rozszerzenie bin jest zablokowane.
Spakuj plik do .zipa lub .rara.
Sen i śmierć to bracia bliźniacy.

— Homer

Awatar użytkownika
McGregor II
Posty: 20
Rejestracja: 18 lis 2009, o 22:30

Re: Pliki językowe PESa 2011

Postautor: McGregor II » 18 lut 2011, o 13:39

Jakieś pomysły?
Obrazek
Obrazek

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Pliki językowe PESa 2011

Postautor: bemberg » 18 lut 2011, o 13:42

Tak - wywal sygnaturę ;) I skontaktuj się koniecznie z Master Rafaelem przed rozpoczęciem prac, gdyż poziom jego tłumaczenia jest bardzo dobry.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
McGregor II
Posty: 20
Rejestracja: 18 lis 2009, o 22:30

Re: Pliki językowe PESa 2011

Postautor: McGregor II » 18 lut 2011, o 13:55

Pisałem do niego za pośrednictwem pesleague i z wiadomości na jego stronie jednakże jak dotąd się nie odezwał, a chciałbym mu pomóc.

P.S. Co jest nie tak z moją sygnaturą?
Obrazek
Obrazek

Awatar użytkownika
bemberg
Reptilianin
Posty: 1184
Rejestracja: 31 maja 2008, o 12:03
Grupa: wsparcia
Kontakt:

Re: Pliki językowe PESa 2011

Postautor: bemberg » 18 lut 2011, o 14:24

Spróbuj jeszcze PM tutaj na forum (jest zarejestrowany). Sygnatura? Jest wielka i zamiast skupiać się twoim poście widzę wielki, niepotrzebny obrazek.
http://www.wykop.pl/link/2516381/playlo ... omentarzy/
Tłumaczymy w rytmie serca? Prawda o Playloc, BDIP i Tłumaczymy w rytmie serca.

Awatar użytkownika
McGregor II
Posty: 20
Rejestracja: 18 lis 2009, o 22:30

Re: Pliki językowe PESa 2011

Postautor: McGregor II » 18 lut 2011, o 14:35

Napisałem, zobaczymy co i czy odpisze.

P.S. Sygnatura zmieniona, podoba się? :)

EDIT: Jak dotąd nawet tej wiadomości nie przeczytał :(
EDIT 2: Gościu nie był na tym forum od maja zeszłego roku, chyba nie odpisze.
EDIT3: Temat już nie aktualny, spolszczeniem zajął się Michal17Widzew (pomijając to że tryb BAL to chyba google tłumaczyło to jest nawet spoko).
Obrazek
Obrazek


Wróć do „Technikalia”



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości