To, jak potoczą się ich dalsze losy, w dużej mierze zależy właśnie od Ciebie!
Szereg decyzji podejmowanych przez graczy znacząco wpływa na dalszy rozwój fabuły. Zgodnie z przewodnią myślą gry – wszystkie nasze decyzje mają swoje konsekwencje – razem z bohaterami podejmujemy nierzadko trudne wybory i możemy obserwować zmiany zachodzące w bliźniaczych światach, a także... w nas samych.
Projekt spolszczenia rozpoczął się jeszcze w 2014 roku, jednak po wielu perypetiach powoli dochodzimy do końca prac nad pierwszą księgą. Długo zeszło, lecz teraz, dzięki wsparciu technicznemu roobina, jesteśmy w pełni niezależni - początkowo przy tłumaczeniu pomagać mieli sami twórcy.
Tłumaczenie kolejnych ksiąg powinno pójść zdecydowanie szybciej.
Autorzy:
Księga pierwsza:
- Monika Łebek - tłumaczenie, korekta
- Nora Pik - tłumaczenie, korekta
- Jarosław Milewski - tłumaczenie
- Agnieszka "Semprini" Owczarek - tłumaczenie
- Norek - korekta
- Michał Szulecki - testy
- Izabela "Izzie" Wołodźko - testy
- Lacrimael - grafiki
- MarkosBoss - grafiki
- roobin - technikalia
- MasterAlvaro - technikalia
- mziab - przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium
Księga druga:
- Izabela "Izzie" Wołodźko - tłumaczenie, korekta, testy
- Jarosław Milewski - tłumaczenie, testy
- Mateusz Król - tłumaczenie, testy
- Patrycja "dinosaur" Polowczyk - tłumaczenie
- Agnieszka "Semprini" Owczarek - tłumaczenie
- Annica - tłumaczenie
- Norek - korekta
- MarkosBoss - grafiki, testy
- Lacrimael - grafiki
- garot - grafiki
- MasterAlvaro - technikalia, korekta grafik, dodatkowe testy
- mziab - przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium
Księga trzecia:
- Izabela "Izzie" Wołodźko - tłumaczenie, korekta, testy
- Mateusz Król - tłumaczenie, testy
- Norek - korekta
- Patrycja "dinosaur" Polowczyk - tłumaczenie
- Weronika "Talaith" Niedbała - tłumaczenie
- MarkosBoss - grafiki
- Lacrimael - grafiki
- MasterAlvaro - technikalia, korekta grafik, dodatkowe testy
- mziab - przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium
Księga czwarta:
- Izabela "Izzie" Wołodźko - tłumaczenie, korekta, testy
- Mateusz Król - tłumaczenie, testy
- Patrycja "dinosaur" Polowczyk - tłumaczenie
- Norek - korekta
- MarkosBoss - grafiki
- Lacrimael - grafiki
- Patryk Górski - grafiki
- MasterAlvaro - technikalia, dodatkowe testy
- mziab - przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium
Księga piąta:
- Izabela "Izzie" Wołodźko - tłumaczenie, korekta, testy
- Mateusz Król - tłumaczenie, testy
- Patrycja "dinosaur" Polowczyk - tłumaczenie
- Weronika "Talaith" Niedbała - tłumaczenie
- Norek - korekta
- MarkosBoss - grafiki
- Lacrimael - grafiki
- MasterAlvaro - technikalia, korekta grafik, dodatkowe testy
- mziab - przystosowanie do oprogramowania CAT, administracja repozytorium
POSTĘP:
Pełne spolszczenie wydane!
Link do pobrania (Steam, GOG, Humble Bundle):
- wersja Windows 32-bit: KLIK (Humble Bundle)
- wersja Windows 32-bit: KLIK (Steam i GOG)
- wersja Windows 64-bit: KLIK (Steam i GOG)
- wersja Windows 64-bit: KLIK (Humble Bundle)
- wersja Linux 64-bit: KLIK (TYLKO HUMBLE BUNDLE!)
Uwaga:
W przypadku wersji GOG oraz Humble Bundle wymagane jest ręczne uzupełnienie poprawnej ścieżki instalacyjnej.
Wzór - 32-bit:
- „%SystemDrive%\GOG Games\Dreamfall Chapters” (np. „C:\GOG Games\Dreamfall Chapters”) dla wersji GOG oraz
- „%ProgramFiles%\Dreamfall Chapters” (np. „C:\Program Files\Dreamfall Chapters”) dla wersji Humble Bundle.
- „%SystemDrive%\GOG Games\Dreamfall Chapters” (np. „C:\GOG Games\Dreamfall Chapters”) dla wersji GOG oraz
- „%ProgramFiles(x86)%\Dreamfall Chapters” (np. „C:\Program Files (x86)\Dreamfall Chapters”) dla wersji Humble Bundle.